وصرح أحد الوفود أنه قد أنيط بالسلطة تنفيذ نُهُج متعلقة بالنظم الإيكولوجية وينبغي لها أن تعزز مهامها في حماية البيئة البحرية. 一代表团指出,管理局受托适用生态系统做法,它应在保护海洋环境方面加强其职能。
ولذا، لا بد من تقديم المساعدة على بناء القدرات لتوسيع نطاق تطبيق النهج التحوطي ونهج النظام الإيكولوجي في إدارة مصائد الأسماك. 因此,若要在渔业管理中扩大预防做法和生态系统做法的运用,就必须提供能力建设援助。
ويعد تطبيق نهج النظام الإيكولوجي على جميـع عناصر الإدارة المستدامة للغابات وبالنسبة لكل أنواع الغابات هاما في ذلك الصدد. 人们认为,在这方面,必须对所有类别森林以及可持续森林管理的所有要素都采用生态系统做法。
والعديد من التطورات الأخيرة تروج لنهج يرتكز على النظم الإيكولوجية، لإدارة المحيطات ومصائد الأسماك، ويقوم على أساس علمي سليم وأسلوب تحوطي. 最近的很多发展推动了在健全科学基础和审慎做法的基础上对海洋和渔业采取的生态系统做法。
وفي عام 2003، عدلت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري اتفاقيتها لكي تتضمن تنفيذ النهج التحوطي ونهج النظام الإيكولوجي. 2003年,美洲热带金枪鱼委员会修改了委员会公约,以纳入落实预防做法和生态系统做法的内容。
وفي إطار هذه المشاورات، يستفيد المجتمع الدولي بصفة عامة من اتخاذ تدابير للمحافظة تتبع نُهُج النظام الإيكولوجي المبنية على الطرق العلمية. 在协商框架内,采取养护措施,按照科学方法推行生态系统做法,这从总体上对国际社会有好处。
النهج الكلية وبين القطاعية للنظام اﻹيكولوجي التي تدمج الحفظ واﻻستخدام المستدام للتنوع البيولوجي مع مراعاة اﻻعتبارات اﻻجتماعية والثقافية واﻻقتصادية. 总体性的、跨部门的生态系统做法,以便兼顾生物多样性的保护和持久使用以及社会、文化和经济因素。
واعتمدت اتفاقية التنوع البيولوجي نهج النظام الإيكولوجي بوصفه الإطار الأولي للعمل بموجب الاتفاقية، وهي بصدد إعداد تعريف صالح للاستخدام ومبادئ توجيهية من أجل تطبيقه. 《生物多样性公约》将生态系统做法作为公约下的主要行动框架,正在制订实用定义和指南。
وأعتقد أن قرارنا التركيز على نهج النظم الإيكولوجية والمحيطات في اجتماع العام المقبل سيواصل تلك المسيرة المفيدة. 我们已经决定,明年的会议将集中讨论生态系统做法和海洋问题,我们认为,这项决定将延续这种有助益的传统。
وجرى أيضا استرعاء الانتباه إلى مشروع نانسن (Nansen)، وهو مبادرة من منظمة الأغذية والزراعة لدعم تنفيذ نهج النظم الإيكولوجية في إدارة مصائد الأسماك البحرية. 有人还提到南森项目,该项目是粮农组织支持在管理海洋渔业中实行生态系统做法(包括生态多样化)的一个倡议。