و يمكن لوضع خطط مائية متعددة الأغراض وإعادة استخدام المياه حيثما أمكن أن يقلل الحاجة إلى التنازلات، عن طريق جعل نفس الأحجام من المياه الشحيحة تؤتي نواتج متعددة. 开发多用途用水计划和可行情况下重复用水,就可以通过让同一份稀缺水资源充供多方利用,减轻权衡取舍的压力。
على إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة إنشاء قاعدة بيانات بشأن السياسات الوطنية المتعلقة بالمياه، والإدارة المتكاملة لموارد المياه، وخطط كفاءة استخدام المياه، وضم مسألة المياه إلى ورقات استراتيجية الحد من الفقر. 联合国经济和社会事务部建立国家水政策、水资源综合管理和有效用水计划以及扶贫战略中包含水的部分的数据库
يرسل الأمين العام في عام 2006 رسالة إلى جميع البلدان للدعوة إلى تقديم تقارير عن الإدارة المتكاملة للموارد المائية وخطط كفاءة استخدام المياه، يدعوها فيها إلى تقديم تقارير عن جهودها والنتائج التي أحرزتها؛ 联合国秘书长2006年给各国发出报告水资源综合管理和有效用水计划的呼吁信,邀请他们报告其努力和成果;
تقدم الحكومات الوطنية تقارير قبل الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة بشأن صياغة وتنفيذ الإدارة المتكاملة للموارد المائية وخطط كفاءة استخدام المياه. 在2008年的可持续发展委员会第16次会议上,各国政府不仅应报告有关水资源综合管理和有效用水计划的制定情况,还应报告实施进展。
47- كما تمثلت استراتيجية التنمية الاجتماعية التي رسمتها السلطات العامة في تنفيذ برامج في قطاعات رئيسية ثلاثة، وهي إدخال الكهرباء إلى المناطق الريفية، وشق الطرق في هذه المناطق، وتوفير الماء الصالح للشرب لهذه المناطق. 另外,公共当局社会发展战略还在以下三大领域落实一些计划,即农村电气化、农村地区筑路和农村地区饮用水计划。
ويتعين أن تعمل جميع الجهات صاحبة المصلحة في نطاق شراكات لتقديم الدعم في وضع وتنفيذ خطط وطنية لخدمات الصرف الصحي ومياه الشرب، مستخدمة مهاراتها ومواردها الخاصة بها وتنسيق ذلك مع الشبكات الوطنية. 所有利益攸关方需携手协作,利用各自的特有技能和资源,同时在与国家系统保持协调的情况下,支持各国制定和执行卫生和饮用水计划。
وقام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتحديد بدعم تطوير برنامج عمل دون إقليمي لمنطقة غرب آسيا، كما ساعد البلدان في المنطقة على تطوير خطط وطنية للمياه وفقاً لأحكام جدول أعمال القرن 21. 环境署还特别为西亚着手制定一项分区域行动方案提供了支持。 环境署亦协助该区域各国依照《21世纪议程》的规定制订其本国的用水计划。
وبمقتضى برنامج مشروعات المياه الجماعية تنضم مجموعات من أصحاب المنازل )منزﻻن أو أكثر ، علما بأن بعض المجموعات تضم ما يزيد على ٠٠٠ ١ عضو( بعضها الى البعض اﻵخر لتوفر امدادات مياه اﻷنابيب عن طريق الجهد التعاوني . 根据团体用水计划方案,住户团体(两个和两个以上的住户,某些团体有1,000以上的成员)联合起来通过合作努力提供管道水供应。
الاقتصادية والبيئية وتعزيز قدرة الحكومات والسلطات المحلية والمجتمعات المحلية على رصد نوعية وكمية الموارد المائية والتحكم فيهما؛ (b) 根据可持续利用可再生资源和对社会经济和环境潜力的综合评估,制定和执行综合土地管理和用水计划,并加强政府、地方当局和社区监测和管理土地和水资源数量和质量的能力;
الاقتصادية والبيئية وتعزيز قدرة الحكومات والسلطات المحلية والمجتمعات المحلية على رصد نوعية وكمية الموارد المائية والتحكم فيهما؛ (b) [商定]根据可持续利用可再生资源和对社会经济和环境潜力的综合评估,制定和执行综合土地管理和用水计划,并加强政府、地方当局和社区监测和管理土地和水资源数量和质量的能力;