يواصل المرصد العالمي للصحة الإلكترونية التابع لمنظمة الصحة العالمية رصد وتحليل التطورات والاتجاهات المتعلقة بالصحة الإلكترونية في جميع أنحاء العالم وتقديم التقارير عنها(). 世界卫生组织电子卫生全球观测站继续监测、分析和报告电子卫生的发展和趋势。
يواصل المرصد العالمي للصحة الإلكترونية التابع لمنظمة الصحة العالمية رصد وتحليل التطورات والاتجاهات المتعلقة بالصحة الإلكترونية في جميع أنحاء العالم وتقديم التقارير عنها(). 世界卫生组织电子卫生全球观测站继续监测、分析和报告电子卫生的发展和趋势。
83- يواصل المرصد العالمي للصحة الإلكترونية التابع لمنظمة الصحة العالمية رصد وتحليل التطورات والاتجاهات المتعلقة بالصحة الإلكترونية في جميع أنحاء العالم وتقديم التقارير عنها. 卫生组织电子卫生全球观测站继续监测、分析和报告全世界电子卫生的发展和趋势。
83- يواصل المرصد العالمي للصحة الإلكترونية التابع لمنظمة الصحة العالمية رصد وتحليل التطورات والاتجاهات المتعلقة بالصحة الإلكترونية في جميع أنحاء العالم وتقديم التقارير عنها. 卫生组织电子卫生全球观测站继续监测、分析和报告全世界电子卫生的发展和趋势。
وكان التقدم ملحوظاً فيما يتعلق ببناء القدرات ومعدلات اعتماد تطبيقات الصحة الإلكترونية والخدمات المعرفية الخاصة بالمهنيين والطلاب في مجال الصحة. 已注意到在能力建设、卫生专业人员和学生采纳电子卫生应用和知识服务的比例方面取得了进展。
وفي الوقت نفسه، خفف نظام الصحة الإلكترونية من عبء التسجيل والإبلاغ الملقى على كاهل الموظفين. 与此同时, " 电子卫生 " 系统减少工作人员记录和报告病情的负担。
ويجري تنفيذ دراسته الاستقصائية الثانية التي ستقدم معلومات خاصة بكل بلد عن تنفيذ برامج الصحة الإلكترونية لعام 2008 المنبثقة عن مؤتمر القمة العالمي. 正在进行第二次全球调查,将介绍2008年各国在实施世界首脑会议电子卫生方面的信息。
ونشرت منظمة الصحة العالمية والاتحاد الدولي للاتصالات مجموعة الأدوات الوطنية لاستراتيجية الصحة الإلكترونية، وتشجع هذه المجموعة الحكومات على وضع استراتيجيات وطنية بشأن الصحة الإلكترونية(). 卫生组织和国际电联一起发表了《国家电子卫生工具包》,鼓励各国政府制订国家电子卫生战略。
ونشرت منظمة الصحة العالمية والاتحاد الدولي للاتصالات مجموعة الأدوات الوطنية لاستراتيجية الصحة الإلكترونية، وتشجع هذه المجموعة الحكومات على وضع استراتيجيات وطنية بشأن الصحة الإلكترونية(). 卫生组织和国际电联一起发表了《国家电子卫生工具包》,鼓励各国政府制订国家电子卫生战略。
ويعد ضمان الوصول إلى الخدمات ذات النطاق العريض في المدارس وتقديم الدعم للحكومة الإلكترونية والصحة الإلكترونية من القضايا المهمة، كما أن تطوير المحتوى أمر أساسي أيضا. 确保学校的宽带接入和支持电子政务及电子卫生是很重要的问题,而内容的开发也是至关重要的。