لا إيرميتا، وإصلاح الطريق وتحسين الطرق في المناطق الريفية وتحسين مناولة البضائع في مطار السلفادور الدولي. 改良Anguiatu-La Ermita边界口岸,修缮公路和改良农村道路,改进萨尔瓦多国际机场装卸管理。
وقال إن الشرطة الوطنية الإسرائيلية ووحدة المخدرات بإدارة الجمارك تستثمران جهوداً وموارد كبيرة في مراقبة المطارات والموانئ فضلاً عن المعابر الحدودية البرية. 以色列国家警察和海关负责毒品的下属部门积极配合、执行各种措施,严格监控机场和海关等边界口岸。
إصلاح الطرق CA-5 و CA-1 وCA-8، والشبكة العليا والممرات الجانبية للمراكز الحضرية وإدخال تحسينات على نقطة عبور الحدود في لـ أماتيو. 修缮CA-5、CA-1和CA-8公路,三级网络,城市中心旁道和改良El Amatillo边界口岸。
وإثر المناقشة، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته انتهت بموافقة الأعضاء على العناصر المتعلقة بالحالة في ميانمار التي سيصرح بها رئيس مجلس الأمن شفويا للصحافة. 辩论后,安理会举行全体磋商,最终商定了关于缅甸局势的声明要点,由安理会主席向新闻界口头发布。
وعلى إثر المناقشة، أجرى المجلس مشاورات بكامل هيئته انتهت إلى اتفاق الأعضاء على عناصر متعلقة بالحالة في ميانمار سيعرضها رئيس المجلس شفوياً على الصحافة. 辩论后,安理会举行全体磋商,最终商定了关于缅甸局势的声明要点,由安理会主席向新闻界口头发布。
إدخال تحسينات على نقاط عبور الحدود في إل أماتيو وغاوساولي ولا هاتشادورا وإصلاح شبكات الطرق وتوسيعها في السلفادور وهندوراس 改良El Amatillo、Guasaule和la Hachadura边界口岸,修缮和扩展萨尔瓦多和洪都拉斯的路段。
(ج) ' 1` زيادة عدد المبادرات لتحديد وإزالة الاختناقات في سلاسل لوجستيات النقل وتيسير الحركة الفعالة للأشخاص والبضائع والمركبات على طول طرق النقل، وعند المعابر الحدودية (c) ㈠ 找出并消除运输物流链中的瓶颈,以及方便人员、货物和车辆有效通过交通线和边界口岸的举措数目增加
(ج) ' 1` زيادة عدد المبادرات الهادفة إلى تحديد وإزالة الاختناقات في سلاسل لوجستيات النقل وتسهيل تنقلات الأشخاص وحركات السلع والمركبات بفعالية على طول طرق النقل وعند نقاط العبور الحدودية (c) ㈠ 找出并消除运输物流链中的瓶颈,方便人员、货物和车辆有效通过交通线和边界口岸的举措数目增加
(ج) ' 1` زيادة عدد المبادرات الرامية إلى تحديد وإزالة الاختناقات في سلاسل لوجستيات النقل، وتسهيل تنقلات الأشخاص وحركات السلع والمركبات بفعالية على طول طرق النقل وعند نقاط العبور الحدودية (c) ㈠ 采取更多举措,查明和排除运输物流链上的瓶颈,以方便人员、货物和车辆有效通过运输路线和边界口岸