وسيعمل مكتب المستشار الخاص لأفريقيا بمثابة أمانة الآلية. 秘书长非洲问题特别顾问办公室将作为其秘书处。
(ج) يتم التعاقد مع المستشار الخاص للأمين العام على أساس متى تم الاستخدام بالفعل. c 秘书长非洲问题特别顾问根据实际聘用情况参加。
وأود أيضا أن أشيد بالعمل الهام جدا الذي اضطلع به مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بأفريقيا. 我还要赞扬秘书长非洲问题特别顾问办公室开展的重要工作。
إبراهيم غمباري، وكيل الأمين العام ومستشاره للمهام الخاصة في أفريقيا ت. Ibrahim Gambari,联合国副秘书长兼秘书长非洲问题特别顾问
وهذا يعيدني إلى ضرورة تعزيز مكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا. 这番话把我重新拉回到必需加强秘书长非洲问题特别顾问办公室这个话题上来。
ومثّل الأمين العام في الاجتماع المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا وأدلى ببيان باسم الأمين العام. 秘书长非洲问题特别顾问代表秘书长出席了会议,并代表秘书长作了讲话。
وإنشاء مكتب مستشار الأمين العام الخاص المعني بشؤون أفريقيا، يُبشر خيرا بمستقبل الشراكة الجديدة. 建立秘书长非洲问题特别顾问办公室是一个吉祥征兆,将促进非洲发展新伙伴关系的未来。
أُعرب عن تأييد البرنامج عموما، وجرى الترحيب بتعيين المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا، الذي كان متوقعا منذ فترة طويلة. 各代表团普遍表示支持该方案,并欢迎任命被长久期待的秘书长非洲问题特别顾问。
وقد اشتملت الجلسة العامة للمؤتمر على ملاحظات أدلى بها السفير ابراهيم غامبري، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا. 多哈会议的全体会议还包括联合国副秘书长兼秘书长非洲问题特别顾问易卜拉欣·甘巴里先生的讲话。
وقام وكيل الأمين العام والمستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا بعرض البرنامج والإجابة على الأسئلة المطروحة أثناء نظر اللجنة في البرنامج. 副秘书长兼秘书长非洲问题特别顾问介绍了该方案,并回答了在委员会审议该方案过程中提出的问题。