وهذه المسائل تحال إلى المفتي، وهو أعلى سلطة دينية في البلد، كما أن الدستور يمنح الرئيس الحق في إصدار العفو. 这种问题提交穆夫提,即我国最高宗教当局,而总统拥有签发赦免的宪法权力。
وهذه المسائل تحال إلى المفتي، وهو أعلى سلطة دينية في البلد، كما أن الدستور يمنح الرئيس الحق في إصدار العفو. 这种问题提交穆夫提,即我国最高宗教当局,而总统拥有签发赦免的宪法权力。
72- ولأعضاء الأقلية المسلمة الخيار بين رفع دعاواهم المتعلقة بقانون الأسرة والميراث إلى المفتين المحليين أو إلى المحاكم المدنية. 穆斯林少数民族可以向当地的穆夫提或民事法院提起与家庭和继承法有关的案件。
مصطفى كيريك (البوسنة والهرسك)، رئيس مجلس الإفتاء في البوسنة والهرسك؛ وكبير أئمة زغرب (كرواتيا) Mustafa Ceric(波斯尼亚和黑塞哥维那),波斯尼亚和黑塞哥维那大穆夫提;萨格勒布大伊玛目(克罗地亚)
وتجري مناقشة جادة فيما بين رجال الدين، ومن بينهم المفتي الأكبر للجمهورية، لتصحيح تفسير الإسلام فيما يتعلق بوضع المرأة. 关于如何在涉及妇女地位的问题上正确地解释伊斯兰教,包括大穆夫提在内的宗教人士之间正在进行激烈的讨论。
وقيل إن المفتي المحلي سلّم تقريرا إلى المدعي العام يوضح فيه بأن المؤلفات المصادرة من هذين المسيحيين ليس فيها ما ينال من الإسلام. 据说当地的穆夫提向检察官提交了一份报告,解释说从两名基督徒手里没收的材料并无反伊斯兰教的内容。
وقيل إن المفتي المحلي سلّم تقريرا إلى المدعي العام يوضح فيه بأن المؤلفات المصادرة من هذين المسيحيين ليس فيهما ما يتعارض مع دين الإسلام. 据说当地的穆夫提向检察官提交了一份报告,解释说从两名基督徒手里没收的材料并无反伊斯兰教的内容。