简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

穆斯林族

"穆斯林族" معنى
أمثلة
  • وحذرت من أن التدابير التي تنطوي على التمييز والوصم تمس حقوق طوائف بأكملها وقد تؤدي إلى زيادة تهميشها.
    她警告说,采取歧视性和诋毁声誉的措施会损害整个穆斯林族群的权利,而这样做会导致他们进一步被排斥。
  • ويوجد أكثر من 300 مكان من أماكن العبادة التابعة للطوائف غير المسلمة، بما في ذلك 53 كنيسة يديرها أجانب مقيمون في تركيا.
    土耳其有300多个属于非穆斯林族群的礼拜地点,包括53个由居住在境内的外国人管理的教堂。
  • عاش الأتراك وأعراق إسلامية أخرى من الأناضول أكثر من 900 عام بسلم وجنبا إلى جنب مع الأرمن في المدن والقرى في الأناضول.
    900多年里,在安纳托利亚的城镇和村庄,那里的土耳其人和其他穆斯林族裔同亚美尼亚人和平地生活在一起。
  • 7- ويدعي المصدر أن عملاء دائرة استخبارات الاتحاد السويسري دأبوا منذ عام 2002 على الاتصال بالسيد الغنام بهدف اختراق صفوف الجالية المسلمة في جنيف.
    自2002年起,瑞士联邦情报局(瑞情局)经常来找El Ghanam先生,要他渗透入日内瓦的穆斯林族群。
  • وساور أعضاء الطائفة المسلمة مرات عدة مخاوف شديدة بسبب استجواب وكلاء مكتب التحقيقات الفيدرالي(2) لهم أو قوائم الأعضاء المطلوبة من المساجد أو تحيز العديد من وسائط الإعلام.
    穆斯林族群的成员由于联邦调查局人员 的讯问、要求清真寺提供信徒的名单以及许多媒体有欠公正的报导而多次感受到很大的恐惧。
  • وأجرى أعضاء المجلس تبادلا للآراء بشأن هذه المسألة، ودعوا الحكومة إلى التصدي على وجه السرعة للعنف الطائفي في ولاية راخين والعمل بصورة حثيثة من أجل تحقيق المصالحة بين الطائفتين البوذية والمسلمة.
    安理会成员就这一问题交换了意见,呼吁政府紧急处理若开邦的族群暴力问题,努力促成佛教徒和穆斯林族群之间的和解。
  • وأجرى أعضاء مجلس الأمن تبادلا للآراء بشأن هذه المسألة، ودعوا الحكومة إلى التصدي على وجه السرعة للعنف الطائفي في ولاية راخين والعمل بصورة حثيثة من أجل تحقيق المصالحة بين الطائفتين البوذية والمسلمة.
    安全理事会成员交换了关于这一问题的意见,呼吁政府紧急处理若开邦的族群暴力问题,努力实现佛教和穆斯林族群之间的和解。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5