بيد أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء ما يبدو من توفير قدرة كبيرة على النقل الجوي قبل أن يبدو أنه توجد حاجة إلى استخدامها بالكامل. 但是咨委会关切的是,在显然需要全部飞机之前就明显地部署了庞大的空运能力。
وكان مطار حيرات قد حصل على مجال جوي من الفئة دال، وهو يخضع الآن لإصلاح ممر الهبوط لكي يحتفظ بقدرته الاستراتيجية الكاملة. 赫拉特机场正式确定了D级空域,并将对跑道进行修缮,以保持全面的战略空运能力。
ويُعزى انخفاض الناتج إلى عدم صلاحية معدات المعدات المملوكة للوحدات لبعض البلدان المساهمة بقوات، والقيود المفروضة على التنقل، والتأخير في إنشاء مواقع الأفرقة المتبقية 1 920个空中效用支助小时,提供中等空运能力,执行伤员和医疗后送职能,并提
وقدرة النقل الجوي الاستراتيجي كافية لتخفيف القيود المفروضة في الميدان وتظل أسرع وسيلة للنقل وأكثرها مرونة وأمنا. 战略空运能力足以减轻对使用地面交通路线的压力,而且依然是最快、最灵活和最安全的运输方式。
وستزيد تكاليف الخدمات التعاقدية المتعلقة بتوفير النقل الجوي في العراق )طائرات ثابتة الجناح لنقل البضائع وطائرات هليكوبتر( على ١٠ مﻻيين دوﻻر. 在伊拉克提供空运能力(固定翼货机和直升机)的订约承办事务费用将达1 000万美元以上。
وقدمت العملية خدمات لوجستية كبيرة في شكل رحلات جوية لنقل موظفي تحديد الهوية والمواد المتصلة بذلك في جميع مراحل " عملية النقل " . 联科行动通过部署运输行动,提供了大量的后勤空运能力以及身份查验人员和资料的运输。
وقدرة النقل الجوي الاستراتيجي كافية لتخفيف القيود المفروضة على استخدام خطوط المواصلات البرية، وهي تظل وسيلة النقل الأسرع والأكثر مرونة وأمانا. 战略空运能力足以减轻使用地面交通路线的限制,而且依然是最快、最灵活和最安全的运输方式。
ووفقا لما ذكره الحاكم، فقد أدت القدرة الإضافية في طاقة النقل الجوي بالفعل إلى تحقيق زيادة كبيرة في حصة الإقليم من الاجتماعات والمؤتمرات التجارية(7). 总督指出,额外的空运能力已经大幅提高了在该领土举办商务会议和其他大型会议所占的份额。
وأفاد الحاكم السابق تيرنبول بأن الزيادة من الرحلات الجوية أدى إلى زيادة الاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها أوساط الأعمال التجارية وغيرها في الإقليم(26). 前总督图恩布尔称,增加的空运能力已经大幅提高了在该领土举办商务会议和其他大型会议的份额。
وينبغي أن تكون فرقة العمل ذات مؤهلات عالية ومجهزة بالمعدات المناسبة للعمليات الخاصة. وينبغي أن تزوَّد بمعدات للتنقل، لا سيما طائرات النقل وسيارات الدفع الرباعي. 该特遣队应拥有采取特殊行动的高度技能和适当装备,具有高度机动性,包括空运能力和四轮驱动汽车。