61- وقدَّم مكتب الدعم الإقليمي الباكستاني، الذي تستضيفه لجنة بحوث الفضاء والغلاف الجوي العلوي، دعماً مستمراً إلى السلطات الباكستانية المعنية بإدارة الكوارث على الصعيدين الوطني والجهوي بشأن استخدام المعلومات الفضائية في إدارة الطوارئ الوطنية إدارة كفؤة. 设在空间和高层大气研究委员会的巴基斯坦区域支助办事处就利用天基信息有效管理国家紧急事态问题持续向巴基斯坦国家和各省灾害管理主管部门提供支助。
62- ونظَّمت لجنة بحوث الفضاء والغلاف الجوي العلوي الباكستانية تدريبياً عملياً على برنامج النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ (كوسباس-سارسات) من أجل تعزيز قدرات الجهات العاملة في مجال البحث والإنقاذ في حالات الطوارئ بالاستعانة بالخدمات الساتلية. 空间和高层大气研究委员会组织了关于国际搜救和救援卫星系统(搜救卫星系统)方案的实践培训,以期加强搜救和救援行动者在紧急情况下使用卫星服务的能力。
ومضى قائلا إن الوكالة الباكستانية الرئيسية في هذا الميدان، وهي هيئة بحوث الفضاء والغلاف الجوي العلوي، تضطلع ببرامج تتراوح بين التعليم والتطبيب عن بُعد، إلى الزراعة والري، ورصد المجاري المائية والفيضانات، وإدارة الموارد الطبيعية، والأرصاد الجوية بواسطة السواتل، والمسح البيئي. 空间和高层大气研究委员会是巴基斯坦这个领域的领导机构,该机构实施的方案从教育到远程医学、农业、灌溉、水道和洪水监测、自然资源管理、卫星气象学和环境勘测领域不等。
ويستخدم المعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء تلك الصور في تقييم مدى قابلية سواحل إندونيسيا للتضرُّر، كما تستخدمها لجنة بحوث الفضاء والغلاف الجوي العُلوي في رصد الغطاء الثلجي وانفجار البحيرات الجليدية في باكستان، وفي وضع خرائط للانهيارات الأرضية والفيضانات والأعاصير وحالات الجفاف. 印度尼西亚国立航空航天研究所利用此类图像评估印度尼西亚海岸脆弱性,空间和高层大气研究委员会利用此类图像监测巴基斯坦雪盖和冰川湖溃决情况并绘制山崩、洪水、干旱和风暴图。
33- وعندما يضطلع برنامج سبايدر بعمله في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، فهو يتعاون على نحو وثيق مع مكاتب الدعم الإقليمية المنشأة في هذه المنطقة ويعتمد على الخبرات الفنية والقدرات المتوفِّرة لها، وهي وكالة الفضاء الإيرانية، واللجنة الباكستانية لبحوث الفضاء والغلاف الجوي العلوي، والمركز الآسيوي للحدّ من الكوارث. 在亚洲和太平洋区域开展工作的过程中,天基信息平台以该区域所设以下区域支助办事处的专门知识和能力为基础,与其展开了密切合作:即伊朗空间局、巴基斯坦空间和高层大气研究委员会,以及亚洲减灾中心。
وضمَّ فريق البعثة ثمانية خبراء من برنامج سبايدر، والمركز الصيني الوطني للحدّ من الكوارث، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة، والمركز الآسيوي للحدّ من الكوارث، ومركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، ولجنة بحوث الفضاء والغلاف الجوي العلوي في باكستان، ومنظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ. 访问团由八名专家组成,分别来自天基信息平台、中国国家减灾中心、秘书处的人道主义事务协调厅、亚洲减灾中心、亚洲及太平洋空间科学和技术教育中心、巴基斯坦空间和高层大气研究委员会和亚洲太平洋空间合作组织。
1- لقد اختارت وكالة الفضاء الباكستانية، وهي اللجنة الباكستانية لبحوث الفضاء والغلاف الجوي العلوي (سوباركو)، شابا باكستانيا للمشاركة في ملتقى جيل الفضاء في اطار مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)، وقام ذلك الشاب بدور تمثيلي فعّال في الملتقى حيث انه عرض أفكارا خلاقة وتوصيات اعتمدها الملتقى. 巴基斯坦空间和高层大气研究委员会(空间研究委员会)参加了第三次联合国探索及和平利用外层空间会议(第三次外空会议)空间时代论坛,并在论坛上作了切实的发言,提出了新思想新建议,得到了论坛的采纳。