اقُترحت التعيينات في لجنة الاستعراض الإدارية، امتثالا لمتطلبات دليل الموارد البشرية، الذي وافقت عليه الإدارة العليا للبعثة. 已按照《人力资源手册》的要求提出管理审查委员会任命人选,该手册是特派团高级管理层批准的。
وأكد على الدور الهام للجان الرصد، أي لجان اﻻستعراض اﻹداري، ولجان الرصد المشتركة، ولجنة الرصد المشتركة العالمية. 必须强调各监测委员会,即管理审查委员会、联合监测委员会和全球联合监测委员会所起的至关重要的作用。
تم الاضطلاع باستعراض ومتابعة منتظمين لمحاضر مجلس الاستعراض الإداري والمواد المرجعية التي وردت من جميع البعثات الأخرى التي توجد بها مجالس من ذلك القبيل 定期审查管理审查委员会的会议记录和从其他各特派团收到的参考资料,并同委员会采取后续行动
أي بعد 15 شهرا من بدء البعثة. 尤其是,负责监督特遣队所属装备业务的特遣队所属装备和谅解备忘录管理审查委员会在该特派团开始运行之后15个月才成立,过于迟缓。
ولم تنشئ البعثة لجنة للاستعراض الإداري أو لجنة رصد مشتركة، وإنما أنشأ الممثل الخاص للأمين العام، عوضاً عن ذلك، فريق الاستعراض المقارن. 科索沃特派团没有设立管理审查委员会和联合监测委员会,而是由秘书长特别代表设立了一个比较审查小组。
وفي غضون ذلك، ذكرت الإدارة هذه البعثة وبعثات أخرى بأن تتبع الإجراءات المعتمدة لإدارة الأداء من خلال إنشاء لجان مشتركة للرصد والاستعراض الإداري. 同时,该部提醒科索沃特派团和其他特派团通过建立联合监测和管理审查委员会,遵循既定业绩管理程序。
لم تقم بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي بإنشاء لجنة للاستعراض الإداري ولجنة مشتركة للمراقبة كما هو مطلوب في دليل الموارد البشرية (الفقرة 418). 联海稳定团尚未按照《人力资源手册》的要求设立管理审查委员会或联合监察委员会(第418段)。
٣٦١- وينص النظام على وجود آليات للرصد على مستوى اﻹدارات وعلى المستوى العالمي، وهذه اﻵليات هي لجنة اﻻستعراض اﻹداري ولجنة الرصد المشتركة ولجنة الرصد المشتركة العالمية. 该制度向部门和总体一级提供监测机制,即管理审查委员会、联合监测委员会和全面联合监测委员会。
لم تقم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بإنشاء لجنة للاستعراض الإداري ولجنة مشتركة للمراقبة كما هو مطلوب في دليل الموارد البشرية (الفقرة 418). 联刚特派团尚未按照《人力资源手册》的要求设立管理审查委员会或联合监察委员会(第418段)。
ولم تقم البعثة بإنشاء لجنة استعراض للإدارة ولجنة رصد مشترك. وبدلاً من ذلك تم بواسطة الممثل الخاص للأمين العام إنشاء فريق استعراض مقارَن. 科索沃特派团没有设立管理审查委员会和联合监测委员会,而是由秘书长特别代表设立了一个比较审查小组。