مثل (مايكل أنجلو) الذي صنع قبّته الخاصة 就像米开朗基罗描绘自己的圆屋顶
المقابل لتمثال (دافيد) لمايكل انجلو الذي يحمل وجهك أيضا 还有米开朗基罗的大卫 脸也是照你雕的
آسف يا مايك الفرشاة لا تصلح. خذ بعض الأسمنت؟ 你想[当带]初梅迪奇 会对米开朗基罗说
كان هناك فنان يدعى (مايكل أنجلو) فى عصر النهضة 在文艺复兴时有一个叫米开朗基罗的画家。
تواجه رسامين على جدار واحد (ليناردو دافينشي) و (مايكل إنجلو) 对着墙站着的有两个画家 达文西和米开朗基罗
مايكل أنجلو كان يعلم بأنه سينجح عندما كان يرسم في الكنيسة رقم 16 [当带]米开朗基罗挥汗如雨的绘制《创世纪》时, 他知道自己留下的是传世神作吗?
وهذا العمل الغريب المذهل، الذي يمكن استقراء تأثّره بفيرونيزي وميكال آنجلو وغويا، يوحي بشعور يكتنفه الغموض يشوّش ذهن المشاهد ويخلق أيضاً توتراً باطنياً ينمّ عن استياء يعجز عنه الوصف. 从这一怪异而又令人过目难忘的作品中可以看出维洛尼斯、米开朗基罗和戈雅的影响,它传达出一种神秘的气息,使观者思绪杂乱,同时又内心紧张,产生难以名状的不满。
وبينما نقوم بذلك، لنستلهم تفكير مايكل آنجلو العظيم، الذي قال، " إن الخطر الأكبر لا يتمثل في أن هدفنا أسمى من اللازم ونفقده، وإنما في أنه متدن أكثر من اللازم ونبلغه " . 当我们这样做时,让我们以伟大的米开朗基罗的思想共勉,他说: " 最大的危险并不在于我们的目标太高而无法企及,而是目标太低,轻而易举就能达到 " 。