وقد يحتجن إلى مساعدة الآخرين لفترات طويلة، أو لإيداعهن في إحدى المصحات أو المستشفيات، أو إلى إبقائهن في منزل أحد الأقارب. 她们可能需要他人的长期帮助,或入住老人院或迁至亲属家中。
)ج( توفير إمكانية الوصول إلى الرعاية المنزلية للمسنات اللاتي يعانين من أمراض مزمنة، وذلك بدلا من إيداعهن المستشفيات والمصحات؛ (c) 向患慢性病的老年妇女提供家庭协助服务,使她们不用入住老人院;
)ج( توفير إمكانية الوصول إلى الرعاية المنزلية للمسنات اللاتي يعانين من أمراض مزمنة، وذلك بدلا من إيداعهن المستشفيات والمصحات؛ (c) 向患慢性病的老年妇女提供家庭协助服务,使她们不用入住老人院;
وستوجه بعض هذه اﻷموال ﻹعادة تطوير منازل إقامة المسنين، ومركز كبار السن، وبرنامج رعاية الطفل لﻷسر منخفضة الدخل. 其中有些经费将用来重建老人院,一间老人中心和为低收入家庭实施一个育儿方案。
وستوجه بعض هذه اﻷموال ﻹعادة تطوير منازل إقامة المسنين، ومركز كبار السن، وبرنامج رعاية الطفل لﻷسر منخفضة الدخل. 其中有些经费将用来重建老人院,一间老人中心和为低收入家庭实施一个育儿方案。
وقد بُنيت دار جديدة لرعاية المسنين كي تلبي الاحتياجات الناشئة عن تشيُّخ السكان حيث يسعى البلد إلى تحسين نوعية الحياة والرعاية الصحية. 已经为老龄人口新建了一所老人院,同时该国正努力改进生活和卫生保健质量。
وتدعم الدولة بالكامل أجنحة دور اﻷطفال ونزﻻء دور المسنﱢين. ومن حق اﻷسر المعوزة أن تحصل على بدل أسري. 幼儿园的孩子和老人院的老年人受到国家的全面保障,贫困家庭享有领取家庭补助金的权利。
122- والإدارة العامة لمعهد الخدمات الاجتماعية وحماية حقوق الطفل هي كذلك الهيئة الحكومية المسؤولة عن تقديم الخدمات لكبار السن عن طريق دُور المتقاعدين. 社会服务和儿童保护机构司还是负责通过老人院向老年人提供服务的主要政府机构。
تكييف الخدمات الصحية للمسنين، بوضع سجل طبي وشبكة للإحالة، وسن التشريعات الخاصة بنظام بيوت المسنين وإدارته؛ 专门为老年人提供的保健服务,办法是建立门诊病历和转诊网络,同时为老人院制度立法并加以管理;