وتتضمن الخطة جميع الأنظمة ذات الصلة التي تطبقها إدارة السلامة والصحة المهنية في البلد المضيف. 该计划包含东道国职业安全与健康管理局制定的所有有关条例。
وتتضمن الخطة جميع اللوائح ذات الصلة التي وضعتها إدارة السلامة والصحة المهنيتين في البلد المضيف. 该计划包含东道国职业安全与健康管理局制定的所有有关条例。
وتتضمن الخطة جميع الأنظمة ذات الصلة التي وضعتها إدارة السلامة والصحة المهنيتين في البلد المضيف. 该计划还包含东道国职业安全与健康管理局制定的所有有关条例。
A Closer Look into the working Conditions and Occupational Safety and Health of Informal Sector Workers. 劳工研究所,《细察非正规部门工人的工作条件和职业安全与健康》。
80-8- أن تصدق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 155 بشأن السلامة والصحة المهنيتين (هنغاريا)؛ 8. 批准《劳工组织关于职业安全与健康的第155号公约》(匈牙利);
وينبغي أن تضع هذه المرافق في اعتبارها المبادئ التوجيهية لمنظمة العمل الدولية بشأن نظم إدارة السلامة والصحة المهنيتين. ' 26` 此种企业应该考虑《国际劳工组织职业安全与健康管理制度》。
230- وعلى الصعيد المهني البحت، يبيِّن دليل معايير السلامة والصحة المهنيتين الشروط الدنيا للصحة والسلامة. 从职业的角度来说,《职业安全与健康标准》手册对最低健康与安全条件做了规定。
▪ المعهد الوطني للسلامة والصحة المهنيين، مبادئ توجيهية بشأن المخاطر الكيميائية على الصحة المهنية، مطبعة حكومة الولايات المتحدة الأمريكية 国立职业安全与健康研究所,《化学品危害的职业健康指导》,美国政府印刷所。
وقد شاركت إدارة السلامة والصحة المهنيتين بالولايات المتحدة في الأنشطة التي نُظمت في الولايات المتحدة خلال الأسبوع. 美国职业安全与健康局(OSHA)参加了北美职业安全与健康周在美国举行的活动。
وقد شاركت إدارة السلامة والصحة المهنيتين بالولايات المتحدة في الأنشطة التي نُظمت في الولايات المتحدة خلال الأسبوع. 美国职业安全与健康局(OSHA)参加了北美职业安全与健康周在美国举行的活动。