简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

联合协调小组

"联合协调小组" معنى
أمثلة
  • (أ) ما إذا كان فريق التنسيق المشترك، الذي سيضمّ الأمين التنفيذي لكل اتفاقية من الاتفاقيات، يشكل أفضل وسيلة لضمان توازن مصالح وأولويات الاتفاقيات الثلاث جميعاً، وما إذا كان يحقق على النحو الأفضل هدف تعزيز تنفيذ الاتفاقيات على المستوى الوطني؛
    (a) 建立联合协调小组是否是确保所有三大公约的利益和优先重点保持平衡的最佳方式,能否最有效地促进加强各公约在国家层面的实施这一目标;
  • (ج) إن كان من شأن فريق التنسيق المشترك أن يشكل، كما يتجسد من الهيكل التنظيمي الوارد في الفصل الثالث من هذا التقرير، شريحة تنظيمية إضافية تجعل من التنسيق والتعاون فيما بين الأمانات الثلاث أمراً يتطلب المزيد من الوقت؛
    (c) 联合协调小组是否构成另外一层组织结构,正如本报告第三章组织系统表中所反映的那样,从而使得三大秘书处之间的协调与合作变得更加费时;
  • أما في ظل خيار التنسيق المشترك فإن مثل هذه المشاورات ستتم داخل فريق التنسيق المشترك، أي على مستوى الأمناء التنفيذيين الثلاثة، بينما تتم هذه المشاورات على مستوى المدير الوظيفي في ظل خيار الرئيس المشترك.
    如采取联合协调这一备选方案,此类磋商将在联合协调小组中开展,因此属于三大执行秘书一级;如采取联合首领备选方案,此类磋商则将在职能管理人一级开展。
  • 41- ويمكن إنشاء فريق تنسيق مشترك معني بالقضايا الجنسانية من أجل اتفاقيات ريو لتعميم المنظور الجنساني بفعالية في مجالات السياسات الوطنية ذات الصلة ولمواءمة الجهود في هذا الشأن توخياً لنهج تآزري تجاه إعداد خطط العمل وتنفيذها.
    可为里约三公约设立一个性别问题联合协调小组,以便将性别问题纳入有关国家政策领域的主流,并协调这方面的努力,在工作计划的拟订和执行中采取协同方法。
  • ويستعرض " فريق التنسيق المشترك المعني بمكافحة الإرهاب " على صعيد الدولة، وهو فريق للبعثة فيه صفة المراقب، المواطـَـنَــة التي حصل عليها الأجانب أثناء الحرب أو بعدها بفترة وجيزة.
    国家一级的 " 打击恐怖主义活动联合协调小组 " -- -- 波黑特派团是该小组的观察员 -- -- 正在对战争期间及战争结束不久外国人获得的公民身份进行审查。
  • ونظراً إلى أنّ الأمناء التنفيذيين سيواصلون الاضطلاع بمهامهم الحالية وسينهضون بأعباء إضافية بصفتهم أعضاء في فريق التنسيق المشترك، وعلى ضوء الأسباب الأخرى الواردة في جزء التوصيات أدناه، فإنّه من المتوخى ترقيتهم إلى رتبة مد-2 إذا اختارت الأطراف هذا الخيار.
    考虑到这一备选方案下,执行秘书将继续执行现有的职责,并承担作为联合协调小组成员的职能这一新增负担,加上下文建议中列出的各种理由,如果各缔约方选择本方案,可考虑将其职等升到D-2级。
  • في ظل هذا الخيار سيواصل الأمناء التنفيذيون لأمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم وأمانة الجزء الواقع في إطار اختصاص برنامج الأمم المتحدة للبيئة من اتفاقية روتردام القيام بأدوارهم الحالية مع أداء واجبات أساسية إضافية تتعلق بالتنسيق بوصفهم أعضاء في فريق التنسيق المشترك.
    在该备选方案下,《巴塞尔公约》、《斯德哥尔摩公约》秘书处执行秘书和《鹿特丹公约》秘书处环境署管理的部分的执行秘书将继续履行现有职责,同时作为联合协调小组的成员承担大量的额外协调责任。
  • ومن بين التحديات الرئيسية التي قد يواجهها الأمناء التنفيذيون في تأدية مهامهم بفعالية كأعضاء في فريق التنسيق المشترك، مسألة كبت مصالحهم الطبيعية من أجل النهوض بأهداف اتفاقياتهم الخاصة بهم، وهو ما قد يكون على حساب الهدف الأشمل المتمثّل في التنفيذ الاستراتيجي والشامل للاتفاقيات الثلاث جميعاً.
    执行秘书作为联合协调小组的成员有效履行职责时所面临的一个主要挑战是,在推进各自公约的目标时,须将其自然利益置于从属地位,这有可能会影响到战略性地全面实施所有三大公约这一总体目标。
  • يتمثل الخيار الأول في إنشاء فريق تنسيق مشترك يتألف من الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية بازل والأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية استكهولم والجزء الواقع في إطار اختصاص برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أمانة اتفاقية روتردام والأمين التنفيذي للجزء الواقع في إطار اختصاص منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة من أمانة اتفاقية روتردام.
    第一个备选方案是建立联合协调小组,由《巴塞尔公约》秘书处执行秘书、《斯德哥尔摩公约》秘书处执行秘书以及《鹿特丹公约》秘书处环境署部分和《鹿特丹公约》秘书处粮农组织部分执行秘书组成。
  • ومن الواضح أن عملهم كأعضاء في فريق التنسيق المشترك سوف ينطوي على عبء عمل إضافي كبير يقع على كاهلهم. فبالإضافة إلى الواجبات التي يقومون بها سوف يكونون مسؤولين عن تحديد فرص التعاون المبرمج بين الاتفاقيات الثلاث والإشراف على تطوير تلك الفرق وتنفيذها وكذلك الإشراف على قسم الخدمات المشتركة.
    显然,执行秘书以联合协调小组成员的身份开展工作将产生大量额外工作量,以至于除了他们现有的职责外,他们还需要负责查明三大公约方案协调的机会、监督这些机会的开拓和实施,以及监督联合服务科。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2