简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

联合国新闻事务联合委员会

"联合国新闻事务联合委员会" معنى
أمثلة
  • وقد أعرب المشاركون الذين سبق أن حضروا اجتماعات لجنة الأمم المتحدة المشتركة للإعلام عن ارتياحهم بوجه عام لإعادة تنظيم منهاج التعاون فيما بين الوكالات في مجال الإعلام.
    以前曾出席过联合国新闻事务联合委员会会议的与会者对机构间新闻合作构架的重组给予了广泛赞扬。
  • وتقدم هذه الدائرة تقاريرها سنويا إلى لجنة اﻹعﻻم المشتركة لﻷمم المتحدة، وهي بمثابة هيئتها اﻹدارية، ثم من خﻻل لجنة اﻹعﻻم إلى لجنة التنسيق اﻹدارية.
    非政府组织联络事务处每年向它的理事机构联合国新闻事务联合委员会并通过新闻联委会向行政协调委员会提出报告。
  • ومن ثم، فإن توصيات وحدة التفتيش المشتركة، باستثناء التوصية الثانية التي تتناول لجنة اﻹعﻻم المشتركة لﻷمم المتحدة، ليس لها صلة باﻹدارة على النحو الذي توجد عليه اليوم.
    因此,联检组的建议除建议二涉及联合国新闻事务联合委员会(新闻联委会)之外,与如今存在着的新闻部无关。
  • `2 ' تنظيم الدورة السنوية التي تمتد ثلاثة أيام للجنة الأمم المتحدة المشتركة للإعلام وقرابة 10 اجتماعات سنوية (مكتب وكيل الأمين العام وشعبة الشؤون العامة)؛
    ㈡ 举办联合国新闻事务联合委员会三天的年度会议和大约每年举办2到4次特别会议(副秘书长办公室和公共事务司);
  • 26-18 ويقدم مكتب وكيل الأمين العام خدمات الأمانة الفنية للجنة الإعلام ولجنة الأمم المتحدة المشتركة للإعلام التي يتولى فيها مدير شعبة الشؤون العامة منصب أمين اللجنة.
    18 副秘书长办公室向新闻委员会和联合国新闻事务联合委员会提供实质性秘书处服务,并由公共事务司司长担任秘书。
  • كما تسعى اﻹدارة جاهدة إلى تعزيز الشراكات داخل اﻷمانة العامة فضﻻ عن تعزيزها مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة عن طريق أجهزة لجنة اﻹعﻻم المشتركة لﻷمم المتحدة التي تواصل اﻹدارة تقديم خدمات اﻷمانة لها.
    新闻部还努力通过联合国新闻事务联合委员会机制,加强秘书处内部以及与联合国系统各组织的伙伴关系。
  • وهو مسؤول عن إعداد وثائق الهيئات التداولية عن المسائل التي تتصل باﻹعﻻم، وعن توفير خدمات اﻷمانة للجنة اﻹعﻻم ومجلس منشورات اﻷمم المتحدة ولجنة اﻷمم المتحدة المشتركة لﻹعﻻم.
    他负责编制有关新闻问题的会议文件并向新闻委员会、联合国出版物委员会及联合国新闻事务联合委员会提供秘书处服务。
  • توفير الخدمات الفنية للدورات السنوية المخصصة التي تعقدها لجنة اﻹعﻻم المشتركة لﻷمم المتحدة، وغير ذلك من اﻻجتماعات المشتركة بين الوكاﻻت، المتعلقة باﻹعﻻم )مكتب وكيل اﻷمين العام(.
    联合国新闻事务联合委员会(新闻联委会)年度会议和特别会议以及其他机构间新闻会议提供实质性服务(副秘书长办公室)。
  • وأعرب متكلم آخر عن تأييده لدعوة لجنة الإعلام المشتركة للأمم المتحدة إلى إجراء مناقشة موسعة لمسألة تعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة في مجال المعلومات والاتصالات.
    另外一位发言者支持联合国新闻事务联合委员会(新闻联委会)提出的关于广泛讨论如何加强联合国系统的信息和通讯能力的呼吁。
  • ولاحظ استقصاء للمشاركين في الاجتماع السنوي الأول لفريق الاتصالات اتفاق جميع المجيبين على أن منتدى التنسيق أحسن بكثير من الترتيب الهيكلي السابق (فريق الأمم المتحدة للاتصالات).
    对第一届年度协商小组会议的参与者的调查表明所有答卷者都同意协调论坛比过去结构安排(联合国新闻事务联合委员会)远为可取。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4