وأدلى ببيان كل من رئيس اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين ورئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة. 下列人士发了言:国际公务员协会联合会(公务员协联)主席和联合国系统国际职工会和协会协调委员会(国际职工会协调会)主席。
ولاحظ ممثل لجنة التنسيق لنقابات الرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة أن المنظمة التي يتبعها قد أدلت ببيان أمام اللجنة الخامسة وأن موقفها لا يزال دون تغيير. 联合国系统国际职工会和协会协调委员会(国际职工会协调会)代表说,该组织已在第五委员会表态,其立场没有变化。
ووفقا لما اتفق عليه المكتب، دعا الرئيس أيضا ممثلا للجنة التنسيق للاتحادات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة وممثلا لاتحاد موظفي الأمم المتحدة المدنيين الدوليين إلى الإدلاء ببيان. 经主席团同意,他还邀请联合国系统国际职工会和协会协调委员会(国际职工会协调会)和联合国国际公务员联合会代表发言。
أشارت ممثلة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة إلى أن اللجنة تساورها شواغل جدية بشأن تطوير وصحة نظام تصنيف الوظائف الجديد. 联合国系统国际职工会和协会协调委员会 (国际职工会协调会)代表表示,协调委员会对新职务叙级制度的制定和论证工作表示严重关切。
وتناولت موضوع النشرة المذكورة، فأعلنت أن مشاورات أجريت بشأنها مع كل من لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة الأمم المتحدة، ورابطات الموظفين المدنيين الدوليين. 关于公告,同联合国系统国际职工会和协会协调委员会 (国际职工会协调会),及国际公务员协会联合会(公务员协联)都进行了协商。
وقد أقرت لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة بالتأثير المعنوي السلبي من جرّاء هذا الانسحاب، ونشرت مؤخراً رسالة قوية لدعم اليونيدو وموظفيها. 联合国系统国际职工会和协会协调委员会(国际职工会协调会)认识到它的不利影响,近期公布了支持工发组织及其员工的一条声援信息。
وأدلى ببيانات رئيس اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين ورئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة ورئيس اتحاد موظفي الأمم المتحدة المدنيين الدوليين. 国际公务员协会联合会(公务员协联)主席、联合国系统国际职工会和协会协调委员会(国际职工会协调会)主席和联合国国际公务员联合会主席发言。
وفيما يتعلق بالإجراء المتبع في العمل الذي تمخض عنه التقرير، أشار إلى أن الاتحاد ولجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة الأمم المتحدة لم يشاركا في الأفرقة المتخصصة الثلاثة. 关于产生该报告的工作所遵循的程序,他回顾公务员协联及联合国系统国际职工会和协会协调委员会(国际职工会协调会)没有参加三个重点小组。
وأيدت لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة ورقة مقدمة من اتحاد الموظفين بمنظمة العمل الدولية تتضمن تعليقات على استعراض نظام الأجور والاستحقاقات. 联合国系统国际职工会和协会协调委员会(国际职工会协调会)支持国际劳工组织(劳工组织)职工会的一份文件,其中含有对审查薪资和福利制度的意见。
وأدلى ممثلا المحكمتين ببيانين كما تناول ممثلو اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين ولجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة المسألة، وأعربوا عن تأييدهم لاقتراح الأمين العام. 两个法庭的代表作了陈述,国际公务员协会联合会和联合国系统国际职工会和协会协调委员会(国际职工会协调会)代表也谈到这个问题,并表示支持秘书长的提议。