ويعمل البرنامج مع شركة يونيليفر لتيسير عمل فرقة العمل التابعة لمبادرة تحسين مستوى التغذية المعنية بمشاركة القطاع الخاص. 粮食署与联合利华合作,协助促进私营部门参与的增强营养活动工作队开展工作。
وعلى سبيل المثال، تستند فلسفة شركة " يونيليفر " العامة إلى رغبتها في أن تكون جزءا لا يتجزأ من المجتمع كمساهم. 例如,联合利华的公司哲学是:要成为社会的一个组成部分并且为社会作出贡献。
وتتضح الريادة في مجال الشراكات بصورة متزايدة من جانب شركات مثل شركة قناة التليفزيون الموسيقية (MTV) وستاندرد تشارترد بانك وكوكاكولا ويونيليفر. MTV、标准渣打银行、可口可乐和联合利华等公司在合作领域的领头作用日益突显。
وأكد أن تجربة يونيليفر تدل على أن تحقيق نمو طويل الأجل ومتزامن للشركة عبر الوطنية ولشركائها التجاريين المحليين هو أمر ممكن وقابل للاستمرار. 他认为,联合利华的经验表明跨国公司及其当地商业伙伴同时长期增长是切实可行的。
وبالإضافة إلى ذلك، فإن المشروع الرائد للأونكتاد بشأن الروابط التجارية في فييت نام أدّى إلى ضمّ ثمانية مورّدين إلى شبكة الأطراف الثالثة لشركة يونيليفر. 此外,贸发会议越南商务联系试验项目提升了联合利华第三方网络中的8个供应商。
4- وتَفاوض الأونكتاد مع شركة يونيليفر لتحسين قدرتها على التوعية بمنافع الروابط التجارية والعمل النشط على تعزيزها. 贸发会议与联合利华公司商谈如何改进其所从事的提高建立企业联系好处认识的能力,并积极促进这种联系。
الإطار 2 سعي شركة Unilever إلى تكرار مخطط " شاكتي " (Shakti) مع نساء من صاحبات المشاريع في أفريقيا 框2. 在非洲复制联合利华针对女企业家的 " Shakti " 计划
ولتحقيق نتائج مماثلة في إندونيسيا، أنشأت يونيليفر لتوها صندوقاً بمليون دولار لدعم الجيل الأول من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. 为了在印度尼西亚取得类似成绩,联合利华刚建立了一项基金,价值100万美元,以支持第一代中小型企业。
ظلت يونيليفر مؤيدا نشطا لمشاريع توسعة قاعدة الإمداد ودعم السبل المحلية لكسب الرزق، لا سيما في أراضيها المخصصة لإنتاج الشاي وزيت النخيل. 联合利华已成为扩大供应基础和支持当地生计计划的积极推动者,特别是在其茶叶和棕榈油种植园方面。