أقيمت شراكات مع مركز البحوث المشترك التابع للمفوضية الأوروبية؛ والمكتب الجغرافي المشترك بين الجيوش؛ ووزارة الدفاع الفرنسية؛ ومركز السواتل التابع للاتحاد الأوروبي 与欧洲委员会联合研究中心、军种间地理局、法国国防部和欧洲联盟卫星中心建立战略伙伴关系
(ج) فرقة مهام معنية بإنتاج القرميد (برئاسة غونتر اوملاو، المفوضية الأوروبية JRC-Ispra، إيطاليا)؛ 砖块生产问题工作组(牵头人:Gunther Umlauf,欧洲联盟委员会Ispra联合研究中心,意大利)
وقدّم المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي معلومات إضافية عن تقييم الأضرار، بينما قدّم مركز البحوث المشتركة التابع للمفوضية الأوروبية تحليلا شاملا للمخاطر. 德国航空和航天中心提供了补充灾情评估信息,欧盟委员会联合研究中心提供了滑坡风险分析。
ويوفر المشروع التدريب للمدربين في معهد البحوث من خلال المشاركة في دورات تدريبية في إيسبرا، بإيطاليا. 该项目以让菲律宾核研究所的教员参加在意大利的欧洲共同体联合研究中心举办的培训班的方式提供了培训。
(ب) مراكز الامتياز المتعلقة بالمواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية، التي تُشغَّل بالاشتراك مع مركز البحوث المشترك التابع للمفوضية الأوروبية. " 化生放核 " 卓越中心,与欧盟委员会联合研究中心联合执行。
اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، اللجنة الاقتصادية لأفريقيا 4-1 زيادة الطلب على المعرفة بنظم وسياسات التنمية الاقتصادية الفعالة والتمويل [1] 联合国人口基金, 联合国西亚经济委员会, 联合研究中心, 联合国非洲经济委员会, 各国国家统计局
وينبغي التأكيد على أن الوكالتين المنفذتين للمبادرة المذكورة هما معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة، ومركز البحوث المشترك التابع للمفوضية الأوروبية. 应强调的是,化生放核高级研究中心倡议的执行机构是犯罪司法所和欧洲联盟委员会联合研究中心。
11- ويعمل خبير الاستشعار عن بعد التابع لمعهد بحوث الغابات منذ عام 2004. 自2004年起,森林研究所的遥感技术专家一直在欧盟委员会联合研究中心(JRC)的环境和可持续发展研究所工作。
20- أنشأ معهد الأمم المتحدة لبحوث الجريمة والعدالة بالاشتراك مع مركز البحوث المشترك التابع للمفوضية الأوروبية هذه المراكز في عام 2010. 2010年,化学、生物、放射性、核子材料卓越中心(卓越中心)由犯罪司法所和欧盟联合研究中心共同设立。
وقد أعد مشروع الكتيب منظمة الأغذية والزراعة بالتعاون مع مركز البحوث المشترك (JRC)، وبرنامج الأغذية العالمي، ومركز التعاون الدولي في البحوث الزراعية من أجل التنمية (CIRAD). 该手册草案是由粮农组织与联合研究中心、世界粮食计划署和农业研究促进发展国际合作中心合作编写的。