كما أكدت من جديد الحق المتأصل في الدفاع عن النفس الفردي أو الجماعي المعترف به في المادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة. 它重申《联合国宪章》第五十一条所确认的单独或集体自卫的自然权利。
وتقضي المادة 51 من الميثاق من جميع الدول، إذا تعرضت للاعتداء، أن تحتفظ بالحق الطبيعي في الدفاع عن النفس. 《宪章》第五十一条规定,联合国任何会员国受攻击时,都有自卫的自然权利。
أكدت الدول من جديد الحق الطبيعي في الدفاع عن النفس بصورة فردية أو جماعية، وفقا للمادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة. 各国重申根据《联合国宪章》第五十一条拥有单独或集体自卫之自然权利。
تقر المادة 51 من الميثاق بوجود حق طبيعي في الدفاع عن النفس في حالة شن دولة اعتداء مسلحا على دولة أخرى. 《宪章》第五十一条承认在一国对另一国进行武力攻击的情况下存在自卫之自然权利。
وإذ تؤكد مجددا الحق الطبيعي لجميع الدول، فرادى أو جماعات، في الدفاع عن النفس وفقا للمادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة؛ 重申根据《联合国宪章》第五十一条,所有国家都有进行单独或集体自卫的自然权利,
وتتناول المادة 51 بشكل واف التهديدات الوشيكة وتكفل الحق الطبيعي للدول ذات السيادة في حماية نفسها من أي هجوم مسلح. 第五十一条充分涵盖了紧迫威胁的情况,并维护主权国家对武力攻击进行自卫的自然权利。
فممارسة ختان الإناث التي تبتر جهازا حيويا لدى الطفلة، تحرمها من حقوقها الطبيعية باعتبارها امرأة وتسبب لها صدمة نفسية. 切割女性生殖器官做法摘除女童的一个重要器官,剥夺她作为妇女的自然权利,并造成心理创伤。
وهكذا تقر المادة 51 من الميثاق بوجود حق طبيعي في الدفاع عن النفس في حالة شن دولة اعتداء مسلحا على دولة أخرى. 所以,《宪章》第五十一条承认在一国对另一国进行武力攻击的情况下存在自卫之自然权利。