وشهد الشرق الأوسط وآسيا المحيط الهادي الانتعاش الأقوى في أسواق الشحن الجوي. 中东和亚太地区的航空货运市场强劲复苏。
وبدت أحجام الشحن الجوي الدولي منذ أواسط عام 2009 في استرداد عافيتها. 自2009年年中以来,国际航空货运量开始复苏。
الشحن الجوي (بملايين الأطنان - كيلومترات) (البنك الدولي - منظمة الطيران المدني الدولي) 航空货运(百万吨-公里)(世界银行 - - - - 民航组织)
ويشير فريق الخبراء أيضا إلى أن الشحن الجوي يثير مسائل ومواطن ضعف أخرى. 专家小组还注意到,航空货运有其他一些问题和薄弱环节。
ولذلك الغرض تعقب التحقيق القرائن المتصلة بالرحلات التي تشغلها شركة سيس الجوية للشحن. 为此目的,调查追踪与Cess航空货运公司飞行有关的线索。
وتمثّل عمليات الشحن الجوي جزءا صغيرا نسبيا من عمليات التجارة الخارجية في البلدان الساحلية غير النامية. 航空货运在内陆发展中国家对外贸易中所占比例相对较小。
وحتى إعداد هذا التقرير، لم يكن الفريق قد تلقى بعد أي ردود من العديد من شركات الشحن الجوي. 在撰写本报告时,专家组仍在等待几家航空货运公司的答复。
وتشمل الأنشطة المعلنة لشركة الشحن الجوي، وخدمات البريد وخدمات الشحن الجوي والشحن البحري وفقا لعقد تأسيسها. 公司执照上声明该公司的活动包括空运、快递、航空货运和海运服务。
3- وبين عامي 1999 و2006، انضمت 12 شركة من شركات الشحن الجوي إلى تكتل احتكاري دولي. 在1999年至2006年期间,12家航空货运公司组成了一个国际卡特尔。
كما أنه يضع معايير للمستندات وعمليتي المناولة والتدريب، ويشجع بنشاط صناعة الشحن الجوي على اعتماد هذه المعايير واستخدامها. 它还规定单证、装卸和培训的标准,积极推动航空货运业通过并采用这些标准。