كما أطلع الوكالة على أن البادئة " EL " التي كانت تستعملها في التسجيل غير صحيحة. 专家组还提请空中航线管理局注意,该机所用的登记号前缀 " EL " 是无效的。
وبالتشاور والتنسيق مع شركات الطيران ووكالة خدمات شركات الطيران تقوم إدارات شركات الطيران وإدارة المطار في كل مطار بتنفيذ الإجراءات ذات الصلة ورصدها. 有关程序先与各航空公司和航线管理机构协商和合作,然后在各机场执行,并由航空公司和机场管理人员监测。
ولا يتقاضى موظفو الهيئات ذوي الخدمة الطويلة الذين عينوا في هذه المناطق قبل خلع الرئيس الزائيري السابق موبوتو أجورهم بانتظام كما لا توجد اتصالات رسمية بينهم وبين نظرائهم في كينشاسا لأكثر من ست سنوات. 这些地区长期供职于空中航线管理局的工作人员,是在扎伊尔前总统蒙博托被赶下台之前派来的。
وبعد مزيد من التحقيقات في أنشطة هذه الشركة، قدم الفريق إلى المسؤولين في وكالة الخطوط الجوية الوثائق المزورة للطائرة التي حصل عليها من ممثلي الشركة. 在进一步调查大湖航空公司的活动之后,专家组向空中航线管理局官员提供了从该公司代表获得的有关该机的伪造文件。
فالموظفون المحليون التابعون للهيئة يتحققون من الرحلات المدنية إلا أنهم لا يملكون أي اختصاص فيما يتعلق بالرحلات التي توصف بأنها " عسكرية " . 当地空中航线管理局及海关人员可核查民用航班,但对贴上 " 军事 " 标签的航班没有管辖权。
(20) لا تنجو هذه الممارسة تماماً من الجدل، ولا سيما عندما لا تملك شركة الطيران الكبيرة المقصودة بحق الامتياز السلطة على المسار الذي تخدمه شركة طيران أخرى باسمها. 20 这种做法并非完全没有争论,在特许经营的对象主要航空公司并不对由另一航空公司以其名义经营的服务拥有基本的航线管理权时尤其如此。
تسمى هيئة الطيران المدني في كينشاسا رسميا بـ " REGIE DES VOIES AERIENNES " وهي مسؤولة عن تقديم خدمات المطارات بما في ذلك مراقبة المطار، ولكنها لا تملك حق السيطرة على المرابض العسكرية. 金沙萨民航局的正式名称为空中航线管理局。 空中航线管理局负责提供包括停机坪管制在内的机场服务,但对军事停机区没有管制权。