简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

良好农业规范

"良好农业规范" معنى
أمثلة
  • اجتماع خبراء مخصص لبحث تسهيل وصول المنتجات العضوية لصغار المزارعين في البلدان النامية إلى أرفف المتاجر (جنيف)، عقد بالتعاون مع أمانتي الشراكة العالمية من أجل الممارسة الزراعية الصالحة (FoodPlus GmbH) والاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية.
    与全球良好农业规范秘书处和国际有机农业运动联合会一道在日内瓦举办了便利发展中国家小农户有机产品在超市上架的特设专家会议。
  • وعند استخدام الميثاميدوفوس وفقاً لممارسات الزراعية الجيدة المقترحة فإنه لا يتسبب في حدوث مخاطر غذائية حادة أو طويلة الأجل على من يطبقون الممارسات الغذائية الأوروبية الموصى بها من جانب منظمة الصحة العالمية (EU, 2000, p. 28).
    按照建议的良好农业规范使用时,按照世卫组织欧洲饮食,甲胺磷不会对人体造成急性或长期饮食风险 (欧盟,2000年,第28页)。
  • وعند استخدام الميثاميدوفوس وفقاً لممارسات الزراعية الجيدة المقترحة فإنه لا يتسبب في حدوث مخاطر غذائية حادة أو طويلة الأجل على من يطبقون الممارسات الغذائية الأوروبية الموصى بها من جانب منظمة الصحة العالمية (EU, 2000, p. 28).
    按照建议的良好农业规范使用时,按照世卫组织欧洲饮食,甲胺磷不会对人体造成急性或长期饮食风险(欧盟,2000年,第28页)。
  • واعتُمدت دراسة أجراها الأونكتاد قارن فيها بين شروط الزراعة العضوية في الاتحاد الأوروبي (كنظام تمثيلي لضمان المنتجات العضوية) وشروط الشراكة العالمية فيما يتعلق بالفواكه والخضر، بوصفها وثيقة أساسية لهذا الاجتماع.
    贸发会议的一份研究报告将欧盟的有机农业要求(作为代表性有机保障系统)与全球良好农业规范对水果和蔬菜的要求做一比较,作为该会议的基本文件。
  • وأهم مبادرة في هذا الصدد هي وضع البروتوكول الأوروبي لتجار التجزئة للممارسة الزراعية الجيدة، الذي تطور ليصبح معايير الشراكة العالمية من أجل الممارسة الزراعية الصالحة ونظم ضمان الجودة، وهو نظام تصديق يغطي العملية من المستلزمات الإنتاجية للمزرعة إلى بوابتها.
    这方面最重大的行动是达成了《欧洲零售商良好农业规范》,后发展为《全球良好农业规范》。 该认证体系覆盖了从投入农场到农场大门的过程。
  • وأهم مبادرة في هذا الصدد هي وضع البروتوكول الأوروبي لتجار التجزئة للممارسة الزراعية الجيدة، الذي تطور ليصبح معايير الشراكة العالمية من أجل الممارسة الزراعية الصالحة ونظم ضمان الجودة، وهو نظام تصديق يغطي العملية من المستلزمات الإنتاجية للمزرعة إلى بوابتها.
    这方面最重大的行动是达成了《欧洲零售商良好农业规范》,后发展为《全球良好农业规范》。 该认证体系覆盖了从投入农场到农场大门的过程。
  • 60- وأمّن أيضاً دعم الأونكتاد تمثيل آفاق الزراعة العضوية في أفريقيا في المناقشات التي جرت مع الشراكة العالمية من أجل الممارسة الزراعية الصالحة (GlobalGAP) وأمانة الاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية حول الممارسات الزراعية الجيدة في مجال الزراعة العضوية.
    贸发会议还提供支持,确保非洲有机农业观点能够在全球良好农业规范与国际有机农业运动联合会秘书处举办的关于有机良好农业规范的讨论中得到反映。
  • 60- وأمّن أيضاً دعم الأونكتاد تمثيل آفاق الزراعة العضوية في أفريقيا في المناقشات التي جرت مع الشراكة العالمية من أجل الممارسة الزراعية الصالحة (GlobalGAP) وأمانة الاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية حول الممارسات الزراعية الجيدة في مجال الزراعة العضوية.
    贸发会议还提供支持,确保非洲有机农业观点能够在全球良好农业规范与国际有机农业运动联合会秘书处举办的关于有机良好农业规范的讨论中得到反映。
  • فقد أثبتت الأبحاث في قطاعات البستنة في كينيا وزامبيا أن " متوسط النفقات المتكررة للامتثال لمعايير الشراكة العالمية من أجل الممارسة الزراعية الصالحة ونظم ضمان الجودة تتجاوز عادةً نصف الهامش بالنسبة إلى [صغار المزارعين] " ().
    对肯尼亚和赞比亚园艺部门的研究表明, " 《全球良好农业规范》的平均经常性费用通常高于[小农户]利润的一半 " 。
  • وتتضمن الأنشطة تقديم الدعم التقني لتعبئة المجتمع المحلي وتسويق المنتجات البستانية، وإقامة نظم إنتاج لصغار المزارعين متفقة مع معايير EUREPGAP، وإنشاء خدمات ائتمان للمدخلات " مناصرة للفقراء " .
    活动包括社区动员和园艺产品营销方面的技术支持,创建符合 " 欧盟良好农业规范 " 的小农户生产系统,开辟向穷人倾斜的投入物和信贷服务。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3