غِراس المشاتل (النباتات المخصصة للغرس من غير البذور) وما يتعلَّقُ بها من أنواع التربة وأوساط الاستنبات الأخرى 苗木(种子之外的拟用于种植的植物),以及相关的土壤和其它生长介质
ورأت المحكمة أن من الواضح أن المشتري لم يستلم بعض الأشجار، وأن رفضه تسلّمها يشكّل تخلفا عن الأداء. 在法院看来,买方明显没有收取部分苗木,其拒不收货的行为已构成违约。
فما يوزع الآن أو يتاح له أن يتجدد بصورة طبيعية سيحصد في فترة من 10 إلى 300 سنة. 我们现在栽种的或允许自然再生的苗木在10至300年后将成为有用之材。
وقد اشتُريت الأشجار لكي تُزرع في أماكن أخرى، وكان يتعين أن تُزال من التربة لكي يتم تسليمها. 这些苗木是为了在其他地方种植才购买的,因此,为了交货,必须将其从土壤中移出。
وذكر المشتري، ولكن لم يثبت بما فيه الكفاية، أن الطرفين كانا قد اتفقا على تأجيل تسليم (جزء من) الأشجار. 买方称(但没有充分的证据加以证明),买卖双方已同意延期交付(部分)苗木。
غير أن المحكمة لاحظت أنه ليس هناك ما يشير إلى أن مشاتل الأشجار تجري أي تمييز من هذا النوع. 然而,法院指出,没有任何法规认定,必须根据苗木交货的季节区分上述通知的合理期限。
وبالتالي فإن الأشجار الموجودة في مشتل المستأنف كانت قد حُددت بوضوح لأغراض العقد (المادة 67 (2) من الاتفاقية). 由此可见,原告苗圃中的苗木规格已在合同中有明确规定(见《销售公约》第67(2)条)。
وتجري اﻵن اﻷعمال التمهيدية ﻹعادة زراعة ٢٥٠ ٢ هكتارا من الغابات بغرس ١,٣٥ مليون شتلة من أشجار الغابات وببذر ٤ أطنان من بذور أشجار الغابات بشكل مباشر. 正在进行准备用130万苗木造林2 250公顷,办法是直接播种4吨种子。
وكون زبون المشتري ألغى طلبيته وأنه تعذّر على المشتري إيجاد زبون آخر يرغب في أخذ الأشجار لا يتناقض مع هذه الحقائق. 买方客户取消订单以及买方没有找到对这些苗木有需求的新客户等事实与上述规定并不矛盾。
والدفعة من الأشجار التي طلبها المشتري تتألّف (فقط) من الأشجار الموجودة في مشتل المستأنف؛ وهي دُفعة محددة بوضوح لأغراض الوفاء بالالتزام. 买方所订购苗木所属的批次仅为原告苗圃中现存苗木;这批苗木是为履行合同义务而确定的。