وتُطبق لفائدة الطلبة من مواطني أقاليم ما وراء البحار رسوم التعليم التي يدفعها الطالب المحلي في الجامعات البريطانية. 海外的领土公民在英国大学上学,学费与本土学生的学费相同。
ونظرا لارتفاع الطلب على التدريب العالي المستوى بالانكليزية، تجتذب الجامعات البريطانية الطلاب من بلدان الجنوب الأوروبي بصفة خاصة. 由于对高级英语培训的需求不断增加,英国大学吸引了大批南欧学生。
ومنذ عام 2007، أصبح مواطنو أقاليم ما وراء البحار مؤهلين لدفع فئات الرسوم الدراسية التي يدفعها الطلاب المحليون في الجامعات الانكليزية. 从2007年起,海外领土公民在英国大学享受国内学生的学费费率。
ومنذ عام 2007، أصبح مواطنو أقاليم ما وراء البحار مؤهلين لدفع فئات الرسوم الدراسية التي يدفعها الطلاب المحليون في الجامعات الإنكليزية. 自2007年起,海外领土公民在英国大学享受国内学生的学费费率。
ومنذ عام 2007، أصبح مواطنو أقاليم ما وراء البحار مؤهلين لدفع نفس الرسوم الدراسية التي يدفعها الطلاب المحليون في الجامعات الإنكليزية. 自2007年起,海外领土公民在英国大学享受国内学生的学费费率。
ومنذ عام 2007 ومواطنو أقاليم ما وراء البحار يستفيدون من نفس رسوم التعليم التي يدفعها الطلاب في الجامعات البريطانية. 从2007年起,海外领土公民在英国大学享有缴纳本地学生学费的福利。
ومنذ عام 2007، يستفيد مواطنو أقاليم ما وراء البحار من نفس معدل رسوم التعليم التي يدفعها الطالب المحلي في الجامعات الانكليزية(). 从2007年起,来自海外领土的公民在英国大学享受国内学生学费福利。
ومنذ عام 2007 ومواطنو أقاليم ما وراء البحار يستفيدون من نفس رسوم التعليم التي يدفعها الطالب المحلي في الجامعات الإنكليزية. 自2007年以来,海外领土公民在英国大学享受按本国学生交纳学费的待遇。
ومنذ عام 2007، يتساوى مواطنو أقاليم ما وراء البحار الذين يتلقون تعليمهم في الجامعات البريطانية مع الطلاب المحليين في ما يدفعونه من رسوم دراسية. 从2007年起,海外领土公民在英国大学享有缴纳本地学生学费的福利。
ومنذ عام 2007، يستفيد مواطنو أقاليم ما وراء البحار من نفس معدل رسوم التعليم التي يدفعها الطالب المحلي في الجامعات الإنكليزية(). 从2007年起,来自海外领土的公民在英国大学享受按本国学生交纳学费的待遇。