لكن افترض أنك لن تجد شيئا سوى ... سوى أرض قافرة ؟ كيف ستنجو ؟ 万一你只能找到荒原 如何生存
عبدالله أنيـس - - 片名血与巧克力,取自德国作家 赫曼·黑塞的小说《荒原狼》
فقد حولت أجزاء من هذه البلدة إلى قفر جراء هدم المنازل وإتلاف البساتين. 由于摧毁住宅和果园,这个城镇的一部分已成为一片荒原。
60 ساعة خارج نيويورك، واحد يَذْهبُ نحو ألاسكا بدون مشاكلِ 离开纽约35小时以[後后] 他咆哮着[飞飞]过西伯利亚无人的荒原
مشتملة على كل ما نعرفه اليوم بأسم روسيا حتى المناطق المتجمدة من القطب الشمالي في أقصى الشمال 涵盖了目前俄罗斯的所有地区, 直达远北的北极冻土荒原。
وقد حدد تشجير اﻷراضي المهجورة بوصفه مجاﻻً ينطوي على إمكانات كبيرة لتعزيز مصارف ثاني أكسيد الكربون. 同时,也确认在荒原地植树造林具有增进二氧化碳汇容量的巨大潜力。
تحول جزء كبير من أوروبا لأرض خراب، وجزء كبير من أوروبا لم يكن ليصبح أبدًا بروتستانيًا مرة آخرى 欧洲大部分地区已沦为荒原,而且 大部分地区再也不是新教徒的地盘了。
وتقريباً أربعة أخماس أوزبكستان تتكون من سهول صحراوية، والمنطقتان الشرقية والجنوبية الشرقية من البلاد تشتملان على هضاب وتلال في سلسلة جبال تيين شان وغيسار. 乌兹别克斯坦约有五分之四的领土是荒原,国家东部、东南地区属天山山系和吉萨尔山系。
وتقريبا أربعة أخماس أوزبكستان تتكون من سهول صحراوية، والمنطقتان الشرقية والجنوبية الشرقية من البلد تشتملان على تلال وتلال سفحية في سلسلة جبال تيين شان وغيسار. 乌兹别克斯坦约有五分之四的领土是荒原,国家东部、东南地区属天山山系和吉萨尔山系。
والكاتب الأفريقي الكبير شينوا أشيبي، في كتابه Anthills of the Savannah، أوضح أن أهم المشاكل في أفريقيا ليس الحكم بل الاستغلال الأجنبي. 非洲伟大的作家齐努阿·阿契贝在其《荒原蚁丘》一书中指出,非洲最重要的问题不是施政问题,而是外国操纵问题。