وعلى الرغم من عمليات التدخل هذه، لم يُسجل أي تحسن ملحوظ في الحالة التغذوية للسكان على مر السنين. 尽管采取了上述一些援助措施,但几年来仍未看到人口的营养情况有所好转。
وظل يُعمل منذ سنوات عديدة بنظام تقديم وجبة غذاء بالمدارس إلى جميع الطﻻب، وهو يستهدف تحسين الوضع التغذوي ﻷطفال المدارس. 多年来一直实施向所有学生提供午餐的作法,并旨在改善学童的营养情况。
" الحالة التغذوية في بنما " ، إدارة التغذية التابعة لوزارة الصحة، 1996؛ " 巴拿马营养情况 " ,卫生部营养司,1996年;
195- قد تشكل الحالة التغذوية الوارد وصفها هنا والمرتبطة بأمراض البالغين عنصراً حاسماً يهدد هذه الفئة العمرية بالموت. 上述与成年人病症相连的营养情况可能是该年龄组死亡率的一个决定性风险因素。
ويصنف الوضع الغذائي بأنه حرج أو حرج للغاية في أغلب مناطق جنوب الصومال، بسبب صعوبة الوصول إلى الغذاء. 在索马里南方大部地区,由于粮食紧缺,营养情况已被列为严重或非常严重类别。
ويصنف الوضع الغذائي بأنه حرج أو حرج للغاية في أغلب مناطق جنوب الصومال، بسبب صعوبة الوصول إلى الغذاء. 在索马里南方大部地区,由于粮食紧缺,营养情况已被列为严重或非常严重等级。
وقال المدير الإقليمي إن اليونيسيف يساورها قلق مماثل فيما يتعلق بمؤشرات التنمية، ولا سيما تردي حالة التغذية في الجنوب. 区域主任说,儿童基金会对发展指标,特别是南方不断恶化的营养情况表示同样的关切。
وفي عام 2005، وعقب التحليل والتقييمات الميدانية للحالة التغذوية، أصبحت التغذية إحدى الأولويات العليا لمفوضية اللاجئين. 2005年,在进行了营养情况分析和实地评估之后,营养问题成为难民署的最高优先事项之一。
وأضافت أن لا تفاوت في الوضع الغذائي بين الفتيان والفتيات قبل سن المراهقة لأن صغار السن كانوا دائماً أول من يتناول الطعام، حتى قبل الرجال. 男孩和女孩在发育前的营养情况没有差别,因为儿童往往先用餐,比男子还要早。
(هـ) دعت إلى أن يتخذ جميع أصحاب المصلحة إجراءات فورية وهادفة ومتناسقة لتعزيز الأمن الغذائي والتغذية في سياق الأزمات الممتدة. (e) 呼吁所有利益相关方采取及时、有力、一致的行动,以改善长期危机中的粮食安全和营养情况。