ومما يعزز هذا الرجاء أن الاتحاد الأفريقي قد عين شخصية رفيعة وهو د. 这一希望由于在第五轮谈判开始时非洲联盟任命萨利姆·艾哈迈德·萨利姆博士这一高级别人士来指导该谈判而得到增强。
واستمع المجلس إلى إحاطتين من المبعوث الخاص للأمين العام لدارفور يان إلياسون، والمبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي سليم أحمد سليم. 安理会听取了秘书长达尔富尔问题特使扬·埃利亚松和非洲联盟特使萨利姆·艾哈迈德·萨利姆的情况通报。
كما أدلى ممثل لمكتب بعثة المراقبة الدائمة التابعة لمنظمة الوحدة الأفريقية لدى الأمم المتحدة برسالة من الدكتور سالم أحمد سالم، الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية. 非统组织常驻联合国观察团的一名代表宣读了非洲统一组织秘书长萨利姆·艾哈迈德·萨利姆的致词。
وقد شجع المبعوثان الخاصان سالم أحمد سالم وإيان إلياسون الحركات على التركيز على هدف توحيد مواقفها وتعيين فريق من المفاوضين. 萨利姆·艾哈迈德·萨利姆和扬·埃利亚松两位特使鼓励各运动把注重点放在统一立场和任命谈判小组这个目标上。
ولهذا الغرض، نظرنا في السبيل إلى التنسيق الأمثل لأعمال مبعوثينا الخاصين إلى دارفور، يان إلياسون وسالم أحمد سالم. 为此,我们仔细探讨了如何最好地协调我们的达尔富尔问题特使扬·埃利亚松和萨利姆·艾哈迈德·萨利姆的工作的问题。
ولدى عودته إلى أديس أبابا، بدأ الفريق أعماله التحضيرية لإجراء زيارة ثانية إلى السودان، واجتمع بالممثل الخاص للاتحاد الأفريقي، الدكتور سالم أحمد سالم. 一回到亚的斯亚贝巴,小组就开始为第二次访问苏丹做准备并会见了非洲联盟特使萨利姆·艾哈迈德·萨利姆。
ومَثل الاتحاد الأفريقي المبعوث الخاص وكبير الوسطاء، الدكتور سالم أحمد سالم، وأعضاء من فريق الوساطة والممثل الخاص في السودان، السفير بابا غانا كينغيب. 非盟代表是特使兼首席调解萨利姆·艾哈迈德·萨利姆博士和调解小组成员以及驻苏丹特别代表巴巴·伽纳·金基贝大使。
كما يشيد المجلس بالسيد سالم أحمد سالم المبعوث الخاص وكبير الوسطاء وأعضاء فريقه لما أنجزوه من عمل ولما بذلوه من جهود متواصلة توجت بتوقيع اتفاق السلام لدارفور؛ 理事会赞扬特使兼首席调解人萨利姆·艾哈迈德·萨利姆及其调解组为《和平协定》的签署而开展的工作和持续努力;
إن السودان يؤيد الجهود التي تضطلع بها منظمة الوحدة اﻷفريقية وأمينها العام السيد سالم أحمد سالم ﻹحﻻل السﻻم واﻻستقرار في العديد من دول القارة. 苏丹支持非洲统一组织(非统组织)及其秘书长萨利姆·艾哈迈德·萨利姆先生为恢复许多非洲国家的和平与稳定所作的努力。
وأود هنا أن أؤكد مجددا تأييد بلادي ودعمها الكامل للمبادرة المشتركة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة تحت إشراف مبعوثي المنظمتين، يان إلياسون وسالم أحمد سالم. 在此,我要重申,我国政府充分支持由扬·埃利亚松和萨利姆·艾哈迈德·萨利姆两位特使领导的非洲联盟和联合国共同倡议。