واستشهد بدراسة كاشفة أجراها مركز غالوب لاستطلاعات الرأي مشيرا إلى أن الحصول على وظيفة جيدة هو المطلب السائد بين الناس في مختلف أنحاء العالم. 他引用了盖洛普民意调查的一项能说明问题的研究结果,指出有份好工作是全世界所有人最主要的需求。
وكان مؤشر صافي الهجرة المحتملة هو الأعلى بالنسبة إلى سنغافورة في دراسة استقصائية عالمية صدرت في عام 2010 عن مؤسسة غالوب (Gallup)(2)، الأمر الذي يشي بأنها وجهة يرغب فيها المهاجرون. 2010年,在一项盖洛普全球调查中, 新加坡的潜在净移民指数排名第一,表明其为移民向往的目的地国。
وأشار كل من مركز وورلد فاليوز للدراسات الاستقصائية World Values Surveys ومركز غالوب للاستطلاعات العالمية Gallup World Polls إلى أن كلا من الدانمرك وأيسلندا والسويد والنرويج وفنلندا احتلوا مركزا متقدما من حيث الشعور الذاتي بالرفاه(). 世界价值观调查和盖洛普民意测验表明,丹麦、冰岛、瑞典、挪威和芬兰在主观福祉方面排名靠前。
وبالتعاون مع مؤسسة غالوب، استهلت المنظمة الدولية للهجرة برنامجا متعدد السنوات للدراسات الاستقصائية عن الهجرة في العالم، افتتح ببدء العمل في عام 2014 بمقياس الهجرة الدولية. 在与盖洛普合作下,国际移徙组织发起了一项多年世界移徙勘查方案,首先在2014年启动了一个关于国际移徙的测量表。
إن الأمين العام، في تقريره إلى قمة الألفية، قد استرعى الانتباه إلى استفتاء غالوب الذي جرى في عام 1999 وتناول حوالي 000 57 فرد في ستين بلدا. 秘书长在他向千年首脑会议的报告中提请大家注意在1999年对60个国家中的57 000人进行的一次盖洛普民意测验。
أما سنغافورة وماليزيا، فجرى فيهما دون غيرهما التعبير عن الرضى عن حالة البيئة، بنسبة 91 و 75 في المائة على التوالي، وفقا للاستطلاع المعنون " استطلاع غالوب للألفية " (مؤسسة غالوب الدولية، 1999). 只有在马来西亚和新加坡,根据盖洛普千年调查(盖洛普国际协会,1999年),分别有75%和91%的答卷者对环境感到满意。
أما سنغافورة وماليزيا، فجرى فيهما دون غيرهما التعبير عن الرضى عن حالة البيئة، بنسبة 91 و 75 في المائة على التوالي، وفقا للاستطلاع المعنون " استطلاع غالوب للألفية " (مؤسسة غالوب الدولية، 1999). 只有在马来西亚和新加坡,根据盖洛普千年调查(盖洛普国际协会,1999年),分别有75%和91%的答卷者对环境感到满意。
وقد مكّن نجاح حكومة المصالحة والوحدة الوطنية من أن يحتل القائد أورتيغا في استقصاءات التقييم، كاستقصاء الشركة الاستشارية " سيد غالوب " (CID Gallup)(1)، المركز الثاني بين أكثر الرؤساء قبولاً من حيث الأداء في منطقة أمريكا اللاتينية. 正是因为团结与民族和解政府取得的成绩,使奥尔特加总统在盖洛普调查 等民意调查中的民众支持率位居拉美地区的第二位。
ووفقا لاستطلاع مؤسسة غالوب ((Gallup World Path Survey) لعام 2011، انخفضت النسبة المئوية للسكان الراضين عن النظام التعليمي في المدينة أو في المنطقة التي يقيمون فيها من 79 في المائة في عام 2009 إلى 71 في المائة في عام 2011 根据盖洛普世界路径调查,对所居住城市或地区教育系统满意的人口比例从2009年的79%下降到2011年的71%
692- كشف استقصاء للرأي أجراه معهد غالاب في هنغاريا عن أن عامة الناس على وعي تام بأهمية إيلاء اهتمام خاص للأشياء ذات القيمة التاريخية العالية بغية صيانتها من أجل الأجيال القادمة. 匈牙利盖洛普研究所进行的一项调查表明,大众充分认识到了对具有高度历史价值的文物予以特别关注的重要性,以便为下一代保护好这些文物。