ويجري العمل لمعالجة هذه المسائل ويعتقد بأن الرواتب الجديدة تقلل فعلا من حالات الهروب من الخدمة. 目前正在处理这些问题,而且据认为,新的薪俸额已经减少了开小差的现象。
كما أنها أحرزت مكاسب أكبر في التوسع في التعليم الثانوي مما حققته الفئة الأفقر. c在1696年经济出现困难时,该法又可得到加强,以确保支付校长的薪俸或费用。
تحديد الأجور 880- تُضبط الرواتب في القطاع العام وفقاً لمؤشر يُحدّد المكافأة لكل فئة من الفئات المهنية. 在公职方面,工资是根据一薪俸表订定,而该表是按照人员的职级定出其薪酬。
كما أن التوصيات المتعلقة بتحسين عمليات تجنيد ومكافأة وتدريب وإدارة جهاز الشرطة تنطبق بالمثل على موظفي جهاز السجون. 关于改善警察的招募、薪俸、培训和管理的建议也同样适用于监狱的看守人员。
2004، والسجلات الرسمية لإدارة شؤون الموظفين والتدريب) 助理秘书长 主任 资料来源:2002-2004年图瓦卢政府文职人员薪俸表和人事与培训部官方记录。
وفي عام 2005، أنشئت لجنة رئاسية معنية بتوحيد المكافآت في القطاع العام وأعيد تشكيل لجنة المرتبات والإيرادات والأجور. 2005年,成立了一个公共部门薪酬总统委员会,对薪俸、收入和工资委员会进行了改组。
وعمِل التعديل الذي أُدخل على الاتفاقات الخاصة بمرتبات الخدمة المدنية والقطاع العام ما بين أصحاب الأعمال والموظفين على إحداث زيادة كبيرة في القوة الشرائية. 通过调整公务员的薪俸以及公共部门雇主与雇员之间的协议,大大提高了购买力。
وبالإضافة إلى ذلك، تتعرض النساء الموظفات لآثار الزيادة التدريجية للضريبة المفروضة على المعاشات والمرتبات، فهن يُعتبرن بدون أعباء وبدون أطفال. 再者,如果女公务员被认为没有负担并申报无子女,则她们会受薪俸和工资累进税提高的影响。
28- وللإصلاح جوانب إيجابية من حيث الإدارة واللامركزية وقائمة القضاة (turnos) وتشغيل الأجهزة، وما جاء به من الزيادة الكبيرة في مرتبات القضاة. 该项改革在行政、权力下放司法勤务薄(turnos)、运作和法官薪俸的极大增加方面具有积极意义。