وهو يسمح بتحسين تداول المعلومات المتصلة بأوضاع الأطفال المهددين بالمخاطر، بإنشاء " خلايا " في المحافظات. 通过引入省级部门,它使得有关处境危险的儿童的信息传递得到改善。
ويرمي البروتوكول إلى زيادة الوعي، وتحديد الأطفال الذين المعرضين للمخاطر، والمساعدة على الاستجابة للحالات بشكل مناسب. 该议定书旨在提高认识;确定处境危险的儿童;并协助适当应对各个案件。
ويجري العمل بطريقة مشتركة بين الوكالات الرئيسية في موانئ الدخول الرئيسية لتحديد الأطفال المعرضين للخطر. 一些关键部门目前正在主要入境口岸开展联合行动,以便发现处境危险的儿童。
وقد حددت الاستراتيجية المذكورة الأطفال المعرضين للمخاطر ضمن 26 فئة منها الأطفال الذين يجدون أنفسهم في خضم النزاعات المسلحة. 这项战略明确列出了26类处境危险的儿童,其中之一是武装冲突中的儿童。
ويجري العمل المشترك بين الوكالات الرئيسية عند موانئ الدخول الرئيسية للبلد لتحديد الأطفال المعرضين للخطر. 目前,有多个重要部门在大的入境口岸采取联合行动,目的是为了查明处境危险的儿童。
وتشمل مجالات الأولوية في هذه المبادرة الأطفال المعرضين للخطر والعنف الأسري بين السكان الأصليين، والعمل مع الجناة والتثقيف المجتمعي. 该倡议的优先重点包括处境危险的儿童、土着家庭暴力、与犯罪者和社区教育合作。
ولهذا الغرض تعقد بروتوكولات تعاون مع دوائر الدولة الممثلة في اللجنة الوطنية لحماية الأطفال والشباب المعرضين للخطر. 为此,与参与保护处境危险的儿童和青少年全国委员会的国家有关部门签署了合作协议。
ولذا أولت الممثلة الخاصة اهتماما كبيرا لحماية الأطفال المعرضين للخطر، بمن فيهم الأطفال المصابون بالبرص، والمتهمون بممارسة السحر. 由于这一原因,特别代表一直高度重视保护处境危险的儿童,包括患白化病的儿童和那些被指控实施巫术的儿童。
(ج) إنشاء مراكز لتنفيذ أنشطة تعليمية وتثقيفية وترفيهية ورياضية لتعزيز نمو أطفال الشوارع وغيرهم من الأطفال المعرضين للخطر وإدماجهم اجتماعياً. 建立中心,提供教育、文化、娱乐和体育活动,以促进街头流落儿童和其他处境危险的儿童的发展和与社会融合
كما يشير الفرع إلى القانون المتعلق بحقوق الطفل وبحمايته لعام 2007 الذي يعالج على وجه الخصوص مسألة الأطفال المعرضين للخطر وإساءة معاملة الأطفال(6). 5 它参考了2007年关于儿童权利及保护儿童的法律,该法律主要涉及处境危险的儿童及虐待儿童问题。