虽说
أمثلة
- وبعض التغيرات في الشرق الأوسط تحدث بشكل تدريجي، ولكنها تغيرات حقيقية.
中东的一些变化虽说是渐进的变化,但都是实实在在的变化。 - بيد أنني أود أن أؤكد أن ليس لدينا خطط لنشر أسلحة في الفضاء.
但虽说如此,我仍愿强调,我们没有计划在空间部署武器。 - ففي حين أن الاستثمار المباشر الأجنبي ازداد، فإنه لا يزال يتركز في عدد قليل من البلدان.
虽说外国直接投资在增加,却仍然集中在几个国家。 - ولكن، مع أن الصبر فضيلة بطبيعة الحال، فإن استمرار التقاعس ليس كذلك.
然而,虽说耐心当然是一种美德,但是继续被动消极却不是。 - فعلى الرغم من النمو الطبيعي للسكان الﻻجئين، لم تتزايد ميزانية اﻷونروا.
虽说难民的数量呈自然增长趋势,但是工程处的预算却没有增加。 - ورغم أهمية هذه الموارد للتنمية إلا أننا نحتاج إلى إمكانيات جديدة.
虽说这些资源对于发展而言非常重要,但我们需要新的发展手段。 - وتواصلت المصاعب المحلية ورغم ذلك فقد ازداد ظهور الحكومة الانتقالية على الساحة الدولية.
虽说国内困难持续存在,但过渡政府提高了自己的国际形象。 - ومع أن التكامل هو أساسا مسؤولية وطنية، فإنه يتطلب أيضا الدعم الدولي.
虽说融入世界经济主要是国家的责任,但国际社会也应予以支持。 - وأود أن أعرب عن تقديري لجميع من أسهموا في لم شمل هذه الأسرة، وإن كان مؤقتا.
我要感谢所有那些促成此次虽说短暂的家庭团聚的人们。 - وبالرغم من هذه التغييرات، أكدت الدراسة أن بعض القيود لا زالت موجودة.
但审查报告强调指出,虽说出现了这些变化,制约因素依然存在。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5