(ج) أن يضمن أن تشمل ولايات العمليات المأذونة من الأمم المتحدة شرطاً ينص على حماية السكان الأصليين وأراضيهم؛ 确保经联合国批准的行动授权中包括一项保护土着人口及其领土的要求;
(ج) أن يضمن أن تشمل ولايات العمليات التي تأذن بها الأمم المتحدة التزاما بحماية السكان الأصليين وأراضيهم؛ (c) 确保经联合国批准的行动授权中包括一项保护土着人口及其领土的要求;
وعقب هذا البيان اتخذ المجلس عددا من القرارات الخلافية حول تغيير ولايات بعض العمليات القائمة حاليا. 声明发表后,安理会就当时正执行的维和行动授权任务的变动作出了一些有争议的决定。
وبالإمكان إرساء السلطة التي يؤذن بموجبها لهذه الهيئات الإقليمية أو مجموعات الدول بالعمل من خلال قرارات مجلس الأمن أو الاتفاقات الإقليمية. 此类区域机构或国家团体的行动授权可由安全理事会决议或区域协定予以规定。
وفيما يتعلق بتفويضها لتمثيل صاحب البلاغ، دفعت المحامية بأنها حصلت على تفويض مطلق لتقديم البلاغ بالنيابة عن السيد الزيري. 关于现有行动授权,律师争辩说,她保有代表Alzery先生提出来文的全部权力。
غير أن منظومة اﻷمم المتحدة استطاعت تكييف أنشطتها التنفيذية للمساعدة على تمكين المبادرات المحلية من إدارة الخدمات الصحية القائمة في المجتمع المحلي. 但联合国系统能够调整其业务活动来协助向地方主动行动授权,以便管理社区的保健服务。
غير أن منظومة اﻷمم المتحدة استطاعت تكييف أنشطتها التنفيذية للمساعدة على تمكين المبادرات المحلية من إدارة الخدمات الصحية القائمة في المجتمع المحلي. 但联合国系统能够调整其业务活动来协助向地方主动行动授权,以便管理社区的保健服务。
غير أن منظومة اﻷمم المتحدة استطاعت تكييف أنشطتها التنفيذية للمساعدة في تمكين المبادرات المحلية من إدارة الخدمات الصحية القائمة في المجتمع المحلي. 但联合国系统能够调整其业务活动来协助向地方主动行动授权,以便管理社区的保健服务。
غير أن منظومة اﻷمم المتحدة استطاعت تكييف أنشطتها التنفيذية للمساعدة في تمكين المبادرات المحلية من إدارة الخدمات الصحية القائمة في المجتمع المحلي. 但联合国系统能够调整其业务活动来协助向地方主动行动授权,以便管理社区的保健服务。
" (ج) أن يضمن أن تشمل ولايات العمليات المأذونة من الأمم المتحدة شرطاً ينص على حماية السكان الأصليين وأراضيهم؛ " (c) 确保经联合国批准的行动授权中包括一项保护土着人口及其领土的要求;