الحفاظ على وتيرة العمليات من أجل كفالة نجاح عملية أماني ليو. 保持行动节奏,以确保 " 和平今天 " 行动的成功。
وتتولى كل من القوة المؤقتة والجيش اللبناني صيانة المنشآت الخاصة بها وتضطلعان بأنشطة يومية بوتيرة عملياتية سريعة. 联黎部队和黎巴嫩武装部队分别维护各自设施并以较高行动节奏开展每日活动。
وبالإضافة إلى ذلك، تترابط نسق عملياتها كما اتضح خلال نزاع عام 2006 الذي دار مؤخرا في إسرائيل ولبنان. 此外,他们的行动节奏相互联系,在最近2006年以色列和黎巴嫩的冲突中就证明了这一点。
ووافق المحاورون من القوة الدولية على أن الحوادث الأمنية ازدادت بنسبة 88 في المائة خلال الاثني عشر شهرا الأخيرة نتيجة لتصاعد إيقاع العمليات. 安援部队的对话者指出,由于行动节奏加快,过去12个月,安全事件增加了88%。
وتجدر الإشارة هنا إلى بطء نشر المراكز اللوجستية الأمامية، والمستوى المتدني نسبيا لمخصصات الميزانية، وعدم قدرة مجموعة الدعم على مواكبة نسق العمليات. 在此应该提到,前方后勤中心展开缓慢,预算分配相对偏低,一揽子支助无法跟上行动节奏。
وترحب الأمانة العامة بهذه التوصية، مشيرة إلى أنها سترفع درجة التأهب التشغيلي للأصناف الرئيسية من المعدات المملوكة للوحدات خلال أوقات ارتفاع وتيرة العمليات. 秘书处欢迎这项建议,指出它将提高主要特遣队所属装备在快速行动节奏期间的行动准备状态。
ونتيجة لازدياد وتيرة العمليات الأمنية في المقاطعات الشمالية والغربية، يسعى عدد متزايد من العناصر المناوئة للحكومة إلى الانضمام إلى برامج إعادة الاندماج المحلية. 由于北部和西部省份的安全行动节奏加快,越来越多的反政府分子正寻求参加当地的重返社会方案。
إن المعدات القديمة وقدرة فرق المراكز الأمامية المحدودة على صيانتها يجعلان من الصعب على الفريقين مواكبة الوتيرة التشغيلية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. 分站支助队设备老旧,而且维修能力有限,很难跟上联黎部队和观察员部队的行动节奏。
وحافظ الجيش اللبناني على وتيرة عملياته على الرغم من نقل بعض قواته من جنوب لبنان بسبب الاحتياجات العملانية في أنحاء أخرى من البلد. 黎巴嫩武装部队由于国家其他地方行动需要将一些部队调离黎巴嫩南部重新部署,但仍然保持行动节奏。
ومضى يقول إن عمليات حفظ السلام بدأت على مدار السنين تضطلع بدور متعدد الأبعاد، يتطلب من حفظة السلام العمل بقدر أكبر من الكفاءة وبنسق عملياتي أعلى. 这些年来,联合国维和行动发挥了多层面的作用,要求维和人员以更快的行动节奏更有效地工作。