٣ وتﻻحظ اللجنة اﻻستشارية من الفقرة ١٣٩ من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة أن إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم سيطلق عليها اسم إدارة الشؤون اﻹدارية. 八.3. 咨询委员会从方案概算导言第139段注意到,行政和管理事务部将改称管理事务部。
في عام 1994،0طلبت الإدارة من إدارة شؤون الإدارة والتنظيم التي كانت قائمة حينذاك أن تسند إليها السلطة الإدارية لمباشرة مهام شتى متصلة بعمليات حفظ السلام. 1994年,该部要求当时的行政和管理事务部给予维持和平行动各种职能的行政管理授权。
ينبغي لشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية والتنظيم أن تقدم المساعدة إلى الشعبة الإحصائية واللجان الإقليمية في وضع معايير متساوقة لنظم تكنولوجيا المعلومات. 行政和管理事务部信息技术事务司应协助统计司和各个区域委员会拟订统一的信息技术系统标准。
وخلال فترة العام التي تلت إسناد السلطة، قدمت الإدارة ثلاثة تقارير إلى إدارة شؤون الإدارة والتنظيم تصف فيها التنفيذ الناجح لعملية إسناد السلطة. 在给予授权后的一年时间里,该部向行政和管理事务部提交了三份报告,叙述了成功实施授权的情况。
١ من الميزانية البرناجية المقترحة استمرار اﻹشارة إلى اﻹدارة بوصفها إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم التي ستتولى " إعادة توجيه وتغيير إدارة اﻷمم المتحدة " . 但是,咨询委员会从第27 A.1段注意到,仍称该部为行政和管理事务部,负责 " 调整和改革联合国的管理工作。
١ من الميزانية البرناجية المقترحة استمرار اﻹشارة إلى اﻹدارة بوصفها إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم التي ستتولى " إعادة توجيه وتغيير إدارة اﻷمم المتحدة " . 但是,咨询委员会从第27 A.1段注意到,仍称该部为行政和管理事务部,负责 " 调整和改革联合国的管理工作。
وفضﻻً عن ذلك، اتفقت اﻷطراف المشاركة في هذا اﻻستعراض، وهي إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وأمانة اﻻتفاقية، على أن تستمر هذه المناقشات في عام ٨٩٩١. 而且,参与这一审查的有关各方,即行政和管理事务部、联合国日内瓦办事处和《公约》秘书处都同意,这些讨论将继续进行到1998年。
فقد زاد وكيل اﻷمين العام ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم )التي أعيد تسميتها بعد ذلك بإدارة الشؤون اﻹدارية(، في ذلك الوقت الحدود القصوى للشراء في المقر وخارجه، عمﻻ بتوصيات فريق الخبراء الرفيعي المستوى المعني بالشراء. 当时,主管行政和管理事务部(其后改为管理事务部)副秘书长依照采购问题高级别专家组的建议,提高了总部内外采购的限额。
ورغم أن شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد أنشئت لاحقا داخل إدارة عمليات حفظ السلام، لم يكن هناك أي نقل رسمي لهذه السلطة من إدارة شؤون الإدارة والتنظيم السابقة إلى إدارة عمليات حفظ السلام. 虽然以后在维持和平行动部中建立了外地行政和后勤司,但是并没有正式将这一权力从原先的行政和管理事务部转交给维持和平行动部。
وأوصت اللجنة بأن يستعرض اﻷمين العام الحالة بغرض دمج خدمات الشراء في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية وكفالة التنسيق المﻻئم مع دوائر المشتريات اﻷخرى باﻷمم المتحدة)٢(. 咨询委员会建议秘书长审查这一情况,以期将行政和管理事务部与发展支助和管理事务部的采购事务合并,并确保同联合国的其他采购事务适当协调。