وتراوحت العروض المقدمة من مراكز العمل من الإلحاق بدراسة لغوية إلى التدريب الإضافي. 就业中心所提供的服务范围包括安排进行语言学习和接受其他方面的培训。
وتقوم بعض البلدان بتشجيع البحث اللغوي لإدراج الاهتمام بموضوع الجنسين في اللغة المكتوبة والمنطوقة. 一些国家还推行语言方面的研究,使书面语和口语对性别问题保持敏感性。
● أدخلت في قانون العقوبات تعابير محايدة من حيث الدلالة على الجنس، وستستمر المراجعة اللغوية للتعابير المستخدمة فيه. 《刑法》采用中性语言。 将继续对《刑法》用语进行语言上的审查。
(5) إعداد وإدارة وتصحيح امتحانات الكفاءة اللغوية لنحو 000 3 مشترك على نطاق المنظومة. (5) 为整个系统大约3 000名人员筹备和举行语文资格考试以及改考卷;
إعداد امتحانات الكفاءة اللغوية من أجل حوالي 000 4 مشارك على نطاق المنظومة وإدارة هذه الامتحانات وتصحيحها؛ 四. 为整个系统大约4 000人筹备和举行语文资格考试以及改考卷;
ومن شأن توخي المرونة في تطبيق سن التقاعد الإلزامي بالنسبة لموظفي اللغات أن ييسر عملية التحول الديمغرافي. 灵活实行语文工作人员的规定退休年龄,也将缓解人口结构的转型问题。
وفي الوقت الذي يظل فيه عدم توافر التمويل هو العقبة الرئيسية، تمكنت برامج معينة من إدخال التنوع اللغوي على صفحات شبكاتها. 主要的限制是缺乏资金,有些方案已在其网页上推行语文多样化。
يُقترح إنشاء ثماني وظائف إضافية بالرتبة المحلية للاضطلاع بمهام المساعدين اللغويين لتوزيعها على المكاتب الإقليمية. 建议增设8个当地雇员职位,部署到各区域办事处,履行语文助理人员的职能。
ليشتي على تعزيز مؤسساتها القضائية واعتماد سياسات تتصل باللغات المستخدمة لإتاحة إمكانية الوصول إلى القضاء وفرص التعلم. 它鼓励东帝汶加强其司法机构,为诉诸司法和普及教育继续执行语言政策。
' 4` إعداد امتحانات الكفاءة اللغوية من أجل حوالي 000 4 مشارك على نطاق المنظومة وتحديد درجات الممتحنين؛ 四. 为整个系统大约4 000人筹备和举行语文资格考试以及给考卷打分;