وفي حالة تعادل الأصوات، يكون للرئيس أو للقاضي الذي ينوب عن الرئيس صوت مرجَّح. 赞成和反对票数相等时,院长或代行院长职务的法官有权投决定票。
ويقوم النائب الثاني للرئيس بالعمل بدﻻ من الرئيس في حالة غياب كل من الرئيس والنائب اﻷول للرئيس أو تنحيتهما. 院长和第一副院长都不在或者回避时,由第二副院长代行院长职务。
ويقوم النائب الثاني للرئيس بالعمل بدلا من الرئيس في حالة غياب كل من الرئيس والنائب الأول للرئيس أو تنحيتهما. 院长和第一副院长都不在或者回避时,由第二副院长代行院长职务。
وينوب نائب الرئيس عن الرئيس في غيابه، وفي حالة عجزه عن ممارسة مهامه، أو في حالة شغور الرئاسة. 院长不在或无法行使职务时,或院长职位空缺时,副院长代行院长职务。
ووفقا لذلك، يوصي اﻷمين العام بعدم إدخال أي تغيير في المستوى الحالي للبدلين الخاصين برئيس المحكمة ونائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس. 因此,秘书长建议法院院长和代行院长职务的副院长特别津贴目前数额不予改变。
وسيدفع هذا البدل الخاص لنائبي الرئيس عن كل يوم ينوبان فيه عن الرئيس، شريطة ألا يتعدى هذا البدل في مجموعه 000 10 يورو. 副院长代行院长职务时每天支领特别津贴,但每年支领的这种特别津贴总额不得超过10 000欧元。
وسيدفع هذا البدل الخاص لنائبي الرئيس عن كل يوم ينوبان فيه عن الرئيس، شريطة ألا يتعدى هذا البدل 000 10 يورو في المجموع. 副院长代行院长职务时每天支领特别津贴,但每年支领的这种特别津贴总额不得超过10 000欧元。
يدفع بدل خاص قدره 100 يورو في اليوم، بحد أقصى قدره 000 10 يورو في السنة، للنائب الأول أو النائب الثاني للرئيس عندما يعمل رئيسا بالنيابة. 3. 第一或第二副院长在代行院长职务时每天支领特别津贴100欧元 -- -- 每年最多为10 000欧元。
ويُدفع للنائب الأول أو الثاني للرئيس، عند قيام أحدهما بعمل الرئيس، بدل خاص قدره 100 يورو يوميا (120 دولار) على ألا يتجاوز إجماليه 000 10 يورو سنويا. 支付给代行院长职务的第一副院长或第二副院长的特别津贴为每天100欧元(120美元),但每年不得超过10 000欧元。