وقام المبعوث الشخصي والبعثة بخطوات فورية لكفالة سلامة جميع الأفراد العاملين في تندوف وشرق الجدار الرملي. 西撒哈拉问题个人特使立即采取措施,以确保驻廷杜夫和护堤以东全体人员的安全。
وفي الختام، أود أن أشكر كريستوفر روس، مبعوثي الشخصي إلى الصحراء الغربية، لعمله الدؤوب مع الأطراف. 总之,我要感谢我的西撒哈拉问题个人特使克里斯托弗·罗斯多次与双方进行协作。
وأضافت أن تعيين مبعوث جديد للصحراء الغربية هو خطوة تبعث على الأمل في إحياء عملية التفاوض المتوقفة. 新任西撒哈拉问题个人特使的任命是充满希望的一步举措,有望重拾搁浅的谈判进程。
كذلك زود مركز لشبونه المبعوث الشخصي لﻷمين العام إلى الصحراء الغربية بمعلومات ودعم سوقي لدى زيارة المبعوث للبرتغال. 里斯本的中心还为秘书长西撒哈拉问题个人特使对葡萄牙所作的访问提供了新闻和后勤支助。
والمبعوث الخاص للأمين العام للصحراء الغربية، بيتر فان ولسوم، تجرأ وحده على القول بأن المشروعية الدولية هي في جانب جبهة البوليساريو. 秘书长西撒哈拉问题个人特使彼得·范瓦尔苏姆敢于坚持国际的合法性是在波利萨里奥一边。
وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين السيد كريستوفر روسّ، وهو من رعايا الولايات المتحدة الأمريكية، مبعوثا شخصيا لي معنيا بالصحراء الغربية. 经例行协商,我拟任命美利坚合众国公民克里斯托弗·罗斯先生为我的西撒哈拉问题个人特使。
وأشار إلى أن أوروغواي تؤيد جهود الأمين العام ومبعوثه الشخصي في المنطقة بشأن الصحراء الغربية، وكذلك اعتماد مشروع القرار المتعلّق بهذه المسألة بتوافق الآراء. 乌拉圭支持秘书长的西撒哈拉问题个人特使在该区域所做努力,及一致通过有关该问题的决议草案。
ولم تتمخض الجهود التي بذلتها بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وبذلها المبعوث الشخصي للأمين العام للصحراء الغربية عن شيء، وتوقفت المحادثات المباشرة في عام 2012. 西撒特派团和秘书长西撒哈拉问题个人特使作出的努力一无所得,直接谈判也在2012年停止。
حتى تعيين المبعوث الأمين العام الشخصي للصحراء الغربية في 1997لم يتغلب على العقبات التي وضعها الجانب المغربي للحيلولة دون إجراء الاستفتاء. 1997年,秘书长任命了西撒哈拉问题个人特使,但也没能解决摩洛哥方面在举行全民投票道路上设置的障碍。
21-5 تقدر الاحتياجات اللازمة للمبعوث الخاص للأمين العام إلى الصحراء الغربية لعام 2006 بمبلغ صافيه 300 357 دولار (وإجماليه 400 404 دولار). 5 2006年秘书长西撒哈拉问题个人特使所需经费估计为净额357 300美元(毛额404 400美元)。