وقد شهد العالم مؤخرا غزو بلد ذي سيادة ومحاولة جديدة لتقسيم العالم في ما بين القوى العظمى. 就在不久前世界成了入侵主权国家行为的见证者,这是大国划分世界的新企图。
وقام المركز اﻹقليمي للسﻻم ونزع السﻻح في أفريقيا، بناء على طلب حكومة ليبريا، بدور جهة التصديق على إتمام عملية التدمير. 应利比里亚政府的要求,和平与裁军非洲区域中心担任该毁坏进程的见证者。
46- يُزعم أن ثلاثة من شهود يهوا رفضوا أداء واجباتهم العسكرية، فاحتجزوا سرا ودون أن توجه إليهم أي تهم منذ عام 1994. 据报道,三名拒绝服兵役的耶和华见证者派教徒自1994年以来被单独监禁。
ويُزعم أيضا أن عددا من شهود يهوا محتجزون حاليا للأسباب ذاتها رغم استعدادهم لأداء خدمة مدنية بديلة. 据称,现有一些耶和华见证者派教徒由于同样的原因而被监禁,尽管他们愿意做监外的社区服务。
وتفيد أقوال الشهود وتحاليل صور القمر الصناعي بتوجيه ما لا يقل عن ضربتين متعاقبتين بسرعة خاطفة استهدفتا المجموعتين كلتيهما. 见证者的报告以及卫星影像分析表明在非常短的时间内针对了这两组男人进行了至少两次袭击。
إنهم الشهود الأعزاء على تلك الحقبة السوداء من تاريخ الجنس البشري، الحقبة التي لم نستطع للأسف أن نستخلص منها دائما العبر اللازمة. 他们是人类历史中那一黑暗时期的宝贵见证者。 可悲的是,我们并没有一直从中汲取应有的教训。
وتمثلت أولوية الحملة في توفير المعلومات بشأن المساعدة المتاحة لضحايا العنف المنزلي أو الشهود (ملصقات ومنشورات وزعت على المكاتب المعنية في الأقاليم). 其重点是提供关于家庭暴力受害者或见证者可用援助的信息(向各省级部门散发的标语和传单)。
(ب) تكفل، في ضوء الفقرة 1 من المادة 8 من البروتوكول الاختياري، حماية الأطفال الضحايا والشهود في جميع مراحل عملية القضاء العدالة الجنائية. 根据《任择议定书》第8条第1款,在行使诉讼程序的每个阶段确保对儿童受害者和见证者的保护。