بيان صادر عن الدورة العادية الرابعة والتسعين المنعقدة على مستوى السفراء للجهاز المركزي لآلية منع المنازعات وإدارتها وحلها 预防、管理和解决冲突机制中央机构第九十四届大使级常会公报
(ب ب) زيـــادة الجهود الرامية إلــى ضمان الأداء الفعـــال لآليات تسوية النزاعات فيما يتعلق بالمنازعات على الأراضي؛ (bb) 加强努力,确保关于土地纠纷的解决冲突机制有效运作;
بيـان البيان الصادر عن الدورة العادية السابعة والتسعين للجهاز المركزي لآلية منع المنازعات وإدارتها وحلها المنعقدة على مستوى السفراء 预防、管理和解决冲突机制中央机关第九十七届大使级常会公报
(هـ) دعــم الجهـــود الرامية إلـــى ضمان الأداء الفعال لآليات تسوية النـزاعات فيما يتعلق بالمنازعات على الأراضي؛ (oo) 支持各项努力,确保关于土地纠纷的解决冲突机制有效运作;
البيان الصادر عن الدورة العادية السابعة للجهاز المركزي لآلية منع الصراعات وإدارتها وحلها المعقودة على مستوى رؤساء الدول والحكومات 预防、管理和解决冲突机制中央机关第七届国家元首和政府首脑级
(س س) دعــم الجهـــود الرامية إلـــى ضمان الأداء الفعال لآليات تسوية النـزاعات فيما يتعلق بالمنازعات على الأراضي؛ (oo) 支持各项努力,确保关于土地纠纷的解决冲突机制有效运作;
البيان الصادر عن الدورة العادية الرابعة والثمانين للجهاز المركزي لآلية منع النزاعات وإدارتها وتسويتها، التي انعقدت على مستوى السفراء 预防、管理和解决冲突机制中央机关第八十四届常会大使级会议公报
وبالإضافة إلى ذلك، عملت العملية المختلطة على نحو فعال على تنفيذ آليات تسوية النزاعات داخل المجتمعات المحلية. 此外,达尔富尔混合行动为当地社区落实解决冲突机制的工作卓有成效。
وبالإضافة إلى ذلك، كانت العملية المختلطة فعالة في العمل على تنفيذ آليات تسوية النزاعات الخاصة بالمجتمعات المحلية. 此外,达尔富尔混合行动为当地社区落实解决冲突机制的工作卓有成效。
ويحدونا الأمل أن تنتهج الأمم المتحدة نهجا مماثلا فيما يتعلق بالإسهامات الإقليمية في آليتها لتسوية الصراعات. 我们希望,在各地区对其解决冲突机制的贡献方面,联合国将采取同样方针。