解除制裁
أمثلة
- (ب) ازدياد عدد الشروط التي لُبيت لرفع الجزاءات، أو المحافظة عليه
(b) 增加或维持得到满足的解除制裁所需条件的数目 - وينبغي أيضاً إقرار الشروط الكفيلة برفع الجزاءات في ضوء مراعاة الاعتبارات الإنسانية.
应该确定解除制裁的条件,应考虑到人道主义因素。 - ' 2` تحديد نطاق الجزاءات بوضوح والشروط والمعايير اللازمة لتخفيفها أو رفعها؛
㈡ 明确界定制裁的范围以及放松或解除制裁的条件和标准; - ويجب استعراضها وتعليقها أو رفعها على الفور متى تحققت أهدافها.
必须对制裁进行审查,并在达到目的之时,立即暂停或解除制裁。 - (ب) المحافظة على عدد المرات التي تستوفى فيها الشروط المتعلقة برفع الجزاءات
(b) 维持已达到的解除制裁所需条件数目 2008年:2个 - وقال إنه لهذا السبب ينبغي تحديد التدابير التي يجب على الدولة المقصودة اتخاذها من أجل رفع الجزاءات.
因此应确定受制裁国家为解除制裁而应采取的措施。 - وأشير أيضا إلى أن الحالة في البلدان المجاورة يمكن أن تؤثر في قرار رفع الجزاءات.
还有人表示,邻国局势可能对解除制裁的决定产生影响。 - وأضاف أنه يتوجب النص بوضوح على التدابير التي ينبغي للدولة المستهدفة اتخاذها كيما ترفع عنها الجزاءات.
还应明确宣布要解除制裁,受制裁国家必须采取哪些措施。 - فمع حلول عام 1994، بدأت فرنسا وروسيا تدعوان إلى وضع دليل تفصيلي لرفع الجزاءات.
到1994年,法国和俄罗斯开始要求拿出解除制裁的路线图。 - وقد كان لهذا العامل أو ذاك تأثير على إجابات الناس بشأن وجوب أو عدم وجوب رفع الجزاءات().
其中的某项因素影响到人们对于是否应解除制裁的态度。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5