كان المدَّعي والمدَّعَى عليه طرفين في ضمان ناشئ عن اتفاق اكتتاب. 原告和被告是认购协议产生的担保的双方当事人。
لو أدى كل واحد من هؤلاء الشركاء الجدد إلتزاماته بدفع سهم رأس المال فكم ستجني شركة لوكهارت وغاردنر من مال؟ 如果每个新合伙人都交了认购资本
وبالإضافة إلى ذلك، ستتحول طريقة الدفع من الاشتراك الطوعي إلى الدفع بإخطار. 此外,付款方式也从主动的认购转变为通知后支付。
وفي بعض عروض البيع للجمهور التي لقيت رواجا شديدا، زادت عروض اﻻكتتاب المقدمة عن ستة أضعاف الحصص المطروحة. 有些最受欢迎的上市股票超额认购6倍多。
ويحدد مجلس إدارة الوكالة التخصيصات والاكتتابات في أي زيادة في رأس المال المصرح به. 额定股本增量的分配与认购由ATIA董事会决定。
وفي اﻻسبوع الماضي عرضت الحكومة الهندية ما قيمته مليار من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة من السندات الحكومية ولم تجد من يقبلها. 印度政府上周推出了十亿美元的政府公债,但无人认购。
وفي المرحلة اﻷولية للخصخصة في مصر، كان نقل الملكية يتم أساسا عن طريق عرض أسهم اكتتاب على العاملين. 在埃及实行私有化的最初阶段,出售资产采用职工认购股份的办法。
كما يجوز لمصرف التنمية الآسيوي، بموجب ميثاقه، القيام باستثمارات رأسمالية وضمان السندات المالية أو المشاركة في ضمانها. البلدان الرئيسية المتلقية للقروض 亚银《章程》还授权亚银进行产权投资,认购或参加认购证券。
كما يجوز لمصرف التنمية الآسيوي، بموجب ميثاقه، القيام باستثمارات رأسمالية وضمان السندات المالية أو المشاركة في ضمانها. البلدان الرئيسية المتلقية للقروض 亚银《章程》还授权亚银进行产权投资,认购或参加认购证券。
والمكتتبون في الشركة لا يشملون الحكومات فقط بل أيضا 16 مصرفا من القطاع الخاص في المنطقة. 该公司现在的认购者中不仅有各国政府,而且还有该区域的16家私营银行。