167- وقد وفر تبادل الآراء مع المسؤولين عن إدارة السجلات وغيرهم من الموظفين زاداً للتفكير فيما يتعلق بعدد المجالات التي يمكن تحقيق وفورات منها. 与记录管理干事和其他工作人员交换意见为开辟可能节省费用的领域提供了思路。
ومنذ عام 2011 استُحدث منصب مسؤول عن إدارة السجلات (ف-3، من تمويل خارج الميزانية) في قسم الخدمات الإدارية العامة. 自2011年以来,一般行政事务科设立了一名记录管理干事(P-3级别,预算外资金)。
ويُقترح لتحقيق هذا الغرض تعيين موظف لإدارة السجلات (ف-3) وثلاثة كتاب للسجلات (من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى)). 为此,提议设立一个记录管理干事(P-3)和三个记录办事员(一般事务(其他职等))员额。
ويحتاج المسؤولون عن إدارة السجلات والمحفوظات كفاءات متينة في تكنولوجيا المعلومات تمكنهم من مواجهة التحديات في وظائفهم التي تشهد تطوراً متسارعاً. 记录管理干事和档案管理员需要具备坚实的信息技术能力才能应对快速发展的职业带来的挑战。
ويفترض ذلك إقامة حوار محترم بين المسؤولين عن إدارة السجلات والمحفوظات والمسؤولين عن المحفوظات في إداراتهم التنفيذية. 这是以专业记录管理干事和档案管理员与他们各自的执行管理层之间在相互尊重的基础上进行对话为先决条件的。
توظيف أو تدريب شبكة من المسؤولين المتخصصين عن إدارة السجلات والمحفوظات والمنسقين، ويمكن ذلك من خلال امتحان تنافسي خاص بهذه الفئة من المهنيين؛ 招募或培训一群专业的文件和记录管理干事和协调人,可采取针对专业群体开展特殊竞争性考试的方式。
ويترأس السجل موظف لإدارة السجلات (ف-3) يتولى الإشراف على عمل 3 كتاب سجلات (3 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)). 登记处将由一名记录管理干事(P-3)领导,负责监督三个记录办事员(3个一般事务(其他职等))的工作。
وُضعت مواد تدريبية في مجال إدارة السجلات وحساسية المعلومات وأتيحت لجميع موظفي إدارة السجلات ومساعديهم وجهات التنسيق عبر شبكة ممارسي إدارة سجلات حفظ السلام 通过维持和平记录管理实践社区,编制记录管理和信息敏感性方面的培训材料,提供给所有记录管理干事、助理和协调人