(ج) مناقشة النُـهُـج الممكنة التي ينبغي أن يتبعها المجلس في دمج الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة. (c) 讨论理事会在整合可持续发展三个层面方面可能采取的方法。
وللدولة صاحبة الاعتراض أن تستثني تبعا لذلك أي علاقة تعاهدية بينها وبين الدولة صاحبة التحفظ لأي سبب من الأسباب. 反对国可排除本国与保留国之间一切条约关系,无论理由为何。
ويجوز بالتالي للدولة صاحبة الاعتراض أن تستبعد أي علاقة تعاهدية بينها وبين الدولة صاحبة التحفظ لأي سبب من الأسباب. 反对国可排除本国与保留国之间一切条约关系,无论理由为何。
تجري حاليا مناقشة تقرير المجلس في الجلسات العامة للجمعية العامة حيث يعرضه الرئيس، كما تجري مناقشته في اللجان. 目前,经大会主席介绍、大会全体和有关委员会正在讨论理事会的报告。
للدولة أو المنظمة الدولية أن تبدي اعتراضا على التحفظ لأي سبب من الأسباب، وفقا لأحكام دليل الممارسة هذا. 一国或一国际组织可根据本实践指南的规定对一项保留提出反对,无论理由为何。
للدولة أو المنظمة الدولية أن تبدي اعتراضا على التحفظ لأي سبب من الأسباب، وفقا لأحكام دليل الممارسة هذا(). 一国或一国际组织可根据本实践指南的规定对一项保留提出反对,无论理由为何。
(3) ينبغي مواصلة العمل الذي قام به الفريق العامل بصرف النظر عن إطار مشورة الخبراء الذي يضعه المجلس في النهاية. 无论理事会最终将决定设立何种专家咨询架构,工作组已开展的工作都应继续下去。
واقترحت مناقشة مسألة توقيت عقد الدورة والآثار المترتبة على أي تغيير في مواعيد انعقادها وذلك أثناء المشاورات الشهرية التي يجريها الرئيس. 她建议在主席的每月协商会议上讨论理事会常会的会期和作出任何改变所涉的影响。
وساعدت هذه الأدوات والمنتديات الجديدة في توجيه الحوار على الصعيد العالمي بشأن مسائل ما كانت لولاها لتحظى بما يلزم من تركيز. 这些新手段和论坛帮助指导了国际一级讨论理事会内有可能得不到所需要重视的问题。
٥٢- ويدعو المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي أي عضو في اﻷمم المتحدة لﻻشتراك في مداوﻻته عند بحث أية مسألة تعني هذا العضو بوجه خاص. 经济及社会理事会应请联合国会员国参加讨论理事会对于该国有特别关系之任何事件。