وفي هذا الصدد يود وفدي أن يشكر بحرارة وأن يعبر عن امتنانه لجميع البلدان الأعضاء التي قررت قبول مجموعة من خمسة بلدان في هذه الهيئة. 为此,我国代表团要对所有决定接纳这五个国家成为这一机构的成员国表示最热烈的谢忱和感激之情。
وأود أن أعرب عن تقديرنا للفريق القطري التابع للأمم المتحدة في منغوليا لمشاركته إيانا في سعينا لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. 我谨对联合国驻蒙古国家工作队表达我们的谢忱,感谢他们在我们努力落实千年发展目标过程中体现的伙伴关系。
وفي ذلك السياق، أود أن أعرب عن صادق امتناني للأمين العام على تكريمه للومبيني، مسقط رأس الرب بوذا المقدس، خلال الزيارة التي قام بها مؤخرا لنيبال. 在这方面,我想要对秘书长在他最近访问尼泊尔期间朝圣蓝毗尼这个佛祖诞生的圣地表达我诚挚的谢忱。
ويود المفتشون أن يعربوا عن تقديرهم لكل من ساعد في إعداد هذا التقرير، وبخاصة الجهات التي شاركت في المقابلات وأبدت حرصاً شديداً على تقاسم معارفها وخبراتها. 检查员希望向所有协助编写本报告的人表示感谢,尤其是向参与访谈并非常愿意分享其知识和专长的人致以谢忱。
11- ويود المفتشون أن يعربوا عن تقديرهم لكل من ساعد في إعداد هذا التقرير، وبخاصة الجهات التي شاركت في المقابلات وأبدت حرصاً شديداً على تقاسم معارفها وخبراتها. 检查员希望向所有协助编写本报告的人表示感谢,尤其是向参与访谈并非常愿意分享其知识和专长的人致以谢忱。
إنني لا أستطيع أن أوفي وكالات الأمم المتحدة حقها في الشكر على التعبئة التي نظمتها على أساس تقديم المساعدة إلى أضعف الفئات ومساعدة الأسر المتضررة على معالجة المشاكل الأكثر إلحاحا. 对联合国机构在实地组织调集资源帮助最弱势者和协助受影响家庭解决最紧迫的问题,我几乎无法表达足够的谢忱。
وأخيرا سيكون من المخجل لي ألا أعلن بصورة عامة في هذه الجلسة العامة وفي هذه المناسبة تقديري الأعمق للإسهامات غير العادية التي قدمها شركائي الكنديون الصبورين والذين يتسمون بالسماحة. 最后,我要在全体会议上公开表示谢忱,并借此机会为我的富有忍耐力的和宽容厚道的加拿大伙伴所做出的卓越贡献深表感激,否则是不公平的。
وأود أيضا أن أعرب عن عميق تقديري لمعالي السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين، على النجاح في توجيه أعمال الجمعية خلال مدة ولايته. 我还要对大会第六十三届会议主席米格尔·德斯科托·布罗克曼先生阁下在任职期间以其稳健的领导才能,成功地指导了大会的工作,深表我们的谢忱。
كما أعرب عن امتناني لمنظومة الأمم المتحدة، وبخاصة المنسقون المقيمون والأفرقة القطرية والوكالات الإقليمية، وكذلك منظمات المجتمع المدني وغيرهم من الشركاء في المنطقة دون الإقليمية، لتعاونهم المستمر مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا. 我还要对联合国系统、特别是驻地协调员、国家工作队、和平行动和区域机构以及民间社会组织和其他次区域合作伙伴与西非办事处保持合作表示谢忱。
وأود أيضاً أن أُعبر عن تقديري الكبير لأمين عام مؤتمر نزع السلاح السيد سيرغاي أوردزونيكيدزه، على دعمه القيّم لا من خلال توفير التسهيلات والخدمات المؤتمرية فحسب بل بالمساعدة فيما أجريته من مشاورات حول المسائل الموضوعية. 我也希望向裁军谈判会议秘书长谢尔盖·奥尔忠尼启则先生表达深深的谢忱,感谢他的宝贵支持,他不仅向我们提供会议设施和服务,也协助我们磋商实质性问题。