وقال إن حكومته تعرب عن استيائها للاستفزازات التي حدثت في الحرم الشريف، وللعنف الذي أعقبها في الأراضي التي تحتلها إسرائيل والاستخدام المفرط للقوة ضد الفلسطينيين. 奥地利政府对谢里夫圣地发生挑衅事件、其后在以色列占领的领土内发生暴力事件以及对巴勒斯坦人使用过分的暴力,表示遗憾。
وأعربت قبرص أيضا عن رأي مفاده أن زيارة مجمع الحرم الشريف في القدس شكلت استفزازا كان ينبغي تجنبه، لا سيما في هذه الفترة الحرجة من عملية السلام في الشرق الأوسط. 塞浦路斯还表示认为,前往耶路撒冷的谢里夫圣地群是一次应当避免的挑衅,特别是在中东和平进程的这一关键时期中。
يتعيّن على المجتمع الدولي أن يلتفت إلى تصاعد التوتّرات والمواجهات داخل الحرم القدسي الشريف وحوله، ذلك أن اشتعال فتيل حلقة جديدة من حلقات العنف من جرّاء هذه الاستفزازات هو احتمال جدُّ قائم. 国际社会必须关注谢里夫圣地及其周围的紧张局势和对抗的升级,因为这种挑衅非常可能会重新引起暴力恶性循环。
وصرح وزير اﻷمن الداخلي بن عامي أن التدخل كان ضروريا لمنع إحداث أي تغيير في الحالة الهشة السائدة في جبل الهيكل، المعروف لدى المسلمين بالحرم الشريف. 国内安全部长Ben Ami表示,这次干预是必要的,以便防止蓄意改变圣殿山现状的任何行为,圣殿山被穆斯林称为谢里夫圣地。
وأصدر قراره الذي أدان فيه العمل الاستفزازي الذي حدث في الحرم الشريف، في القدس، وشجب الأعمال العدائية الإسرائيلية التي ارتكبتها في القدس، وغيرها من الأراضي التي تحتلها منذ عام 1967. 安理会通过一项决议谴责在耶路撒冷谢里夫圣地发生的挑衅行径。 它痛斥以色列在耶路撒冷和自1967年所占领领土上的侵略。
ومن شأن تدمير المسجد الأقصى أو تدنيسه أن يهدد السلم والأمن الدوليين، وتنبغي الإشارة إلى أن زيارة أريل شارون للحرم الشريف هي التي أشعلت الانتفاضة الثانية والأحداث التي تلتها. 摧毁或亵渎阿克萨清真寺将威胁国际和平与安全;应该回顾,第二次起义和随后发生的事件是由阿里埃勒·沙龙访问谢里夫圣地引发的。
وقام ما يزيد على 300 فرد من قوات الاحتلال الإسرائيلية بإطلاق أعيرة مطاطية وغازات مسيلة للدموع على حشود المدنيين الفلسطينيين الذين منعتهم قوات الاحتلال الإسرائيلية من دخول الحرم الشريف. 大批巴勒斯坦平民被以色列占领军挡在外面,无法进入谢里夫圣地,而300多名以色列占领军士兵又向他们发射橡皮子弹和施放催泪弹。
وفضلا عن ذلك تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلي منع المصلين من دخول الحرم الشريف وتقوم، بطريقة تعسفية، باحتجاز العشرات من الفلسطينيين الذين يحتجون على الأعمال الإسرائيلية غير الشرعية في ساحة المسجد الأقصى. 此外,以色列占领军继续阻止巴勒斯坦朝拜者进入谢里夫圣地,并非法拘留了数十名在阿克萨清真寺大院抗议以色列行动的巴勒斯坦人。
ومنذ اندلاع أعمال العنف عقب زيارة آرييل شارون الاستفزازية للحرم الشريف، حاولت المنظمات غير الحكومية أن تتناول الاحتياجات الطارئة للفلسطينيين في القدس الشرقية والضفة الغربية وقطاع غزة. 自从阿里尔·沙龙前往谢里夫圣地挑衅之后爆发暴力事件以来,国际非政府组织设法应付在东耶路撒冷、西岸和加沙地带的巴勒斯坦人的紧急需要。
كما أنه بالنسبة للمراقب الموضوعي غير المتحيز لم يكن هناك أدنى شك في أن الزيارة المتعمدة والاستفزازية التي قام بها زعيم حزب الليكود، السيد أرييل شارون، إلى الموقع المقدس الإسلامي للحرم الشريف أشعلت أعمال العنف. 同样,对客观和公正的旁观者来说,毫无疑问,利库德党领导人阿里尔·沙龙先生对穆斯林谢里夫圣地的蓄谋挑衅性访问引发了暴力。