28 زاي-7 ونتيجة لذلك، تقلص نطاق مسؤوليات دائرة الميزانية والإدارة المالية، وبناء عليه، عُهد بمسؤوليات إدارة الدائرة إلى موظف من الرتبة ف-5، كان يسمى من قبل رئيس قسم الحسابات. 28G.7 因此,预算和财务管理处的职责范围已经缩小,该处的职责也因而交托给原任账务科科长的P-5职等员额。
وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن البدء الوشيك بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، الذي يقتضي معايير محاسبية أشد صرامة، يجعل إقامة قسم واحد متكامل للحسابات تأتي بالفعل في حينها. 咨询委员会注意到,要求更严格会计标准的国际公共部门会计准则采用在即,因此,成立一个单一的、综合的账务科更显及时。
وفي انتظار القيام بمثل هذا الاستعراض والتنقيح، توصي اللجنة بالموافقة على وظيفة واحدة برتبة ف-3 لقسم حسابات عمليات حفظ السلام، وعلى وظيفَتَين من وظائف فئة الخدمات العامة المقترح إنشاؤها في شعبة الحسابات. 在审查和修订工作进行以前,委员会建议核准为维持和平账务科设立一个P-3员额和为账务司设立两个一般事务员额的提议。
84 يُقترح إعادة هيكلة دائرة إدارة الموارد المالية، المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي 2، تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، في قسم حسابات واحد لتسهيل تطبيق المعايير الموحدة والمواءمة بين البيانات المالية. 八.84 拟议改组负责执行次级方案2(方案规划、预算和账务)的财政资源管理处,成立一个单一的账务科,来推动共同标准的应用以及财务报表的协调统一。
129- يوصـي المجلس بأن تعـزز الإدارة جلسة المستعملين لإدخال بيانات الإيداعات لضمان إتاحة جميع المعلومات التي تدخلها الخزينة في الجلسة كبيانات للقراءة فقط. وأن يكون قسم الحسابات المركزية مسؤولا وحـده عن تصنيف المبالغ المحصلة المودعة أثناء الجلسة. 委员会建议行政部门更新存款用户应用单元,以确保财务处输入的所有信息仅以只读数据形式提供,中央账务科仅负责将存入该单元的实收款归类。
أوصى المجلس بأن تعزز الإدارة جلسة المستعملين لإدخال بيانات الإيداعات لضمان إتاحة جميع المعلومات التي تتخذها الخزانة في الجلسة كبيانات للقراءة فقط. وأن يكون قسم الحسابات المركزية مسؤولا وحده عن تصنيف المبالغ المحصلة المودعة أثناء الجلسة (الفقرة 129) 委员会建议行政部门更新存款用户应用单元,以确保财务处输入的所有信息仅以只读数据形式提供,中央账务科仅负责将存入该单元的实收款归类(第129段)。
وفي الفقرة 129، أوصى المجلس بأن تعـزز الإدارة عمليات إدخال بيانات الإيداع بالحاسوب لضمان إتاحة جميع المعلومات التي تدخلها الخزانة باستخدام الحاسوب كبيانات للقراءة فقط، وأن يكون قسم الحسابات المركزية مسؤولا وحـده عن تصنيف المبالغ المحصلة المودعة خلال الجلسة. 在第129段中,审计委员会建议行政部门加强存款用户应用单元,以确保财务处输入的所有信息仅以唯读数据形式提供,中央账务科仅负责将存入存款用户应用单元的实收款归类。
(ق ق) التوصية الواردة في الفقرة 129 وهي أن تعزز الإدارة جلسة المستعملين لإدخال بيانات الإيداعات لضمان إتاحة جميع المعلومات التي تدخلها الخزينة في الجلسة كبيانات للقراءة فقط، وبأن يكون قسم الحسابات المركزية مسؤولا وحده عن تصنيف المبالغ المودعة أثناء الجلسة. (ss) 第129段中建议行政部门强化存款用户应用对话单,以确保财务处在对话中输入的所有信息仅以只读数据形式提供使用,而且中央账务科仅负责将对话中存入的实收款归类。
وحيثما تمنع الأنظمة الحكومية المحلية نقل فائض النقد خارج البلد، كما هو الحال بالنسبة للمكتبين التابعين لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في كولومبيا والبرازيل، تحول المبالغ النقدية التي تتجاوز مستويات السلف إلى حسابات توفير تخضع لرصد دقيق من جانب قسم الحسابات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. 地方政府的条例不允许将现金溢额转出国外,如禁毒办设在哥伦比亚和巴西的办事处的情况一样,但超出定额备用金额的现金部分转到由禁毒办账务科密切监测的储蓄账户。
وعملت كاثلين موظفة إدارة مالية في مكتب الإدارة ببرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، ورئيسة خدمات الدعم المالي بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، كما عملت أيضاً في فرع الحسابات بمقر الأمم المتحدة واستشاريةً في مجال الإدارة بشركة برايس ووترهاوس كوبر. Creavalle女士此前曾在联合国人类住区规划署(人居署)管理事务部担任财务管理干事一职,并曾担任联合国内罗毕办事处财务支助处处长。 她还曾在联合国总部的账务科任职,并曾任普华永道管理顾问。