3- يجوز لمجلس التجارة في السلع أن يمد، بناء على الطلب، الفترة الانتقالية لإلغاء تدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة التي تم الإخطار عنها بمقتضى الفقرة 1 بالنسبة للبلدان النامية الأعضاء، بما فيها البلدان الأقل نموا، التي تثبت وجود صعوبات خاصة في تنفيذ أحكام هذا الاتفاق. 经请求,货物贸易理事会可延长某一证明其执行本协议条款存在实际困难的发展中国家成员方,包括最不发达国家成员方的过渡期限,延期取消按上述第1款所通知的与贸易有关的投资措施。
وإلى أن يتم ذلك، سيستعرض مجلس تجارة السلع التابع لمنظمة التجارة العالمية ويقوم، عند الاقتضاء، بتوضيح وتحسين الجوانب المتصلة بالمواد الخامسة والثامنة والعاشرة من اتفاق الغات لعام 1994 وتحديد احتياجات تسهيل التجارة وأولويات الأعضاء ولا سيما البلدان النامية وأقل البلدان نموا. 同时,货物贸易理事会将审查并视情况澄清和改进《1994年关贸总协定》第五条、第八条和第十条的有关方面,并确定会员国,特别是发展中国家和最不发达国家贸易便利化方面的需要和优先事项。
وإلى أن يتم ذلك، سيستعرض مجلس تجارة السلع التابع لمنظمة التجارة العالمية الجوانب المتصلة بالمواد الخامسة والثامنة والعاشرة من اتفاق الغات لعام 1994 ويقوم، عند الاقتضاء، بتوضيح وتحسين هذه الجوانب وتحديد احتياجات وأولويات الأعضاء في مجال تيسير التجارة، ولا سيما احتياجات وأولويات البلدان النامية وأقل البلدان نمواً. 同时,世贸组织货物贸易理事会还要审查并在适当情况下澄清和改进1994年《关贸总协定》第5、8和10条,明确成员国,特别是发展中国家和最不发达国家的贸易便利需要和优先事项。