وأدى برنامج الأونكتاد لتيسير التجارة وفريقه العامل المخصص للكفاءة في التجارة في عام 1994 إلى اعتماد إعلان كولومبوس الوزاري بشأن الكفاءة في التجارة. 1994年,贸发会议贸易便利化方案和贸易效率问题专家工作组促成了《关于贸易效率的哥伦布部长级宣言》的通过。
76- ويستجيب الأونكتاد لتطور احتياجات البلدان النامية فيما يتعلق بتسويق منتجات التجارة البيولوجية عن طريق تنفيذ مبادرة التجارة البيولوجية، بما في ذلك برنامج تيسير التجارة البيولوجية. 贸发会议通过实施生物贸易倡议,包括生物贸易便利化方案,满足发展中国家在生物产品贸易方面不断变化的需求。
وقدم برنامج تيسير التجارة البيولوجية المساعدة للبلدان النامية فيما يتعلق بقضايا محددة في مجال التجارة والاستثمار لاستكمال عمل البرامج الوطنية والإقليمية للتجارة البيولوجية. " 生物贸易便利化方案 " 协助发展中国家解决具体贸易和投资问题,对国家和区域生物贸易方案的工作是一种补充。
40- ومفهوم " النافذة الوحيدة " هو تدبير ذو أهمية خاصة لتيسير التجارة والنقل، ذلك لأنه يضع خطة يمكن الاعتماد عليها في وضع المزيد من برامج تيسير التجارة. " 单一窗口 " 概念是一种特别重要的贸易便利化措施,因为它会进一步充实贸易便利化方案提供了一种平台。
وتُضاف إلى ذلك الشراكة التي يقيمها المركز مع منظمة التجارة العالمية والأونكتاد والبنك الدولي، التي توفر للبلدان الأفريقية برنامجا شاملا لتيسير التجارة في إطار مبادرة المعونة لصالح التجارة. 这一工作得到国贸中心与世贸组织、贸发会议和世界银行之间的伙伴关系的加强,这种关系正在贸易援助计划下为非洲国家提供一项综合的贸易便利化方案。
فعلى سبيل المثال، من التدابير المهمة في مجال تيسير التجارة مفهوم " الشباك الوحيد " ، لأنه يشكل واجهة محلية قد يُعرض من خلالها المزيد من برامج تيسير التجارة. 例如, " 单一窗口 " 概念是一项特别重要的贸易便利化措施,它为进一步建立贸易便利化方案提供了一个本地平台。
كما نفذت المملكة المتحدة برنامجا لتسهيل التجارة الإقليمية في أفريقيا الجنوبية بلغت تكلفته 18 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، وقدمت المملكة المتحدة التمويل للوكالات الإنمائية الإقليمية والمتعددة الأطراف وهي مصرف التنمية الأفريقي، والاتحاد الأوروبي، والبنك الدولي. 联合王国在南部非洲实施了价值1 800万美元的区域贸易便利化方案,并资助多边和区域发展组织,包括非洲开发银行、欧盟和世界银行。
33- وأكد أهمية ما يقوم به الأونكتاد من عمل بشأن قضايا التجارة والبيئة، لا سيما أنشطة بناء القدرات بشأن المتطلبات البيئية والصحية، والوصول إلى الأسواق، والفرص التصديرية المتاحة للزراعة العضوية، وبرنامج تيسير التجارة الأحيائية. 贸发会议关于贸易和环境问题的工作至关重要,尤其是在环境与保健要求、市场准入、有机农产品出口的机会和《生物贸易便利化方案》方面的活动。
ولاحظ القادة أيضا التقدم المحرز في إعداد برنامج تيسير التجارة الإقليمية الذي سيعود بفائدة كبيرة، عند تنفيذه، على بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ في توسيع نطاق الفرص التجارية المتاحة لها وتخفيض تكاليف التجارة الدولية. 各国领导人还注意到筹备区域贸易便利化方案的工作出现进展,这一方案一旦落实,将极大地协助论坛岛屿国家扩大贸易机会,降低参加国际贸易的费用。
وتتوقف إمكانية تنفيذ برامج تيسير التجارة ونجاحها على عوامل من قبيل نوعية الإدارة العامة والموارد البشرية والمالية والمؤسسية، وتوفر خدمات النقل الدولي والخدمات اللوجستية، والاستعداد لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات استخداماً فعالاً. 贸易便利化方案的可行性和成功与否取决于以下因素:公共行政的质量、人力、财力和体制资源,是否存在国际运输和物流服务以及有效使用信通技术的准备程度。