كما أكد الوفد أن إمكانية التنبؤ بالموارد أمر أساسي من أجل الإدارة السليمة وللتوصل إلى نتائج جيدة. 该代表团强调指出,资源的可预测性对于健全的管理和取得良好成果至关重要。
ومن شأن التعاون بين الدول الأعضاء والأمانة العامة في التخطيط للاجتماعات أن يكفل قابلية التنبؤ وكفاءة استخدام الموارد. 会员国和秘书处之间在会议规划方面的协作将确保资源的可预测性和利用效率。
وﻻحظ هذا الوفد أنه باﻹضافة إلى استمرارية الموارد وإمكانية التنبؤ بها، ينبغي للصندوق إيﻻء اﻻعتبار الﻻزم ﻹدارة المخاطر. 代表团指出,除了资源的可预测性和持续性之外,人口基金也应适当考虑风险处理问题。
وتعتبر القدرة على التنبؤ وتوافر الموارد العادية والمرونة في توزيعها، متطلبات أساسية لتلبية الاحتياجات الديناميكية للبلدان المستفيدة من البرنامج. 经常资源的可预测性和可用性以及其分配的灵活性是响应方案国动态需求的先决条件。
وعليه، فإن استراتيجية تعبئة الموارد تستهدف تحسين إمكانية التنبؤ بالموارد اﻷساسية التي تقدمها الحكومات وكفالة نموها بمعدل كاف. 因此,资源调动战略旨在提高各国政府提供的核心资源的可预测性,并确保其有适当的增长。
(ز) تعزيز القدرة على تعبئة الموارد وزيادة إمكانية التنبؤ بالموارد البشرية والمالية التي ترصدها منظومة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين؛ (g) 加强资源调动能力并提高联合国系统性别平等方面人力资源和财政资源的可预测性;
وتتيح إمكانية التنبؤ بالموارد في الصناديق المواضيعية فرصة فريدة لتوسيع نطاق البرمجة للمساعدة على تلبية الاحتياجات غير الملباة. 专题基金资源的可预测性为扩大方案拟订的规模满足之前未得到满足的需求提供了独特的机会。
وتتيح إمكانية التنبؤ بالموارد الموجودة بالصناديق المواضيعية فرصة فريدة للتركيز في البرامج والتوسع في تنفيذها للمساعدة في تلبية الاحتياجات غير الملباة. 专题基金资源的可预测性创造了独特的机会,以集中和扩大方案拟订,满足未满足的需求。
كما أقر المجلس التنفيذي بأن التنبؤ بموارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفرادى البلدان يعتبر عنصرا هاما للتعاون الفني الفعال. 执行局也认识到开发计划署给予个别国家的方案资源的可预测性是有效技术合作的一个重要因素。
وتتيح إمكانية التنبؤ بالموارد في الصناديق المواضيعية فرصة فريدة لتركيز البرمجة والنهوض بها بما يساعد على تلبية الاحتياجات غير الملبّاة. 专题资助资源的可预测性也为关注和扩大方案拟订,满足未获满足的需求提供了一个独特机会。