وكان هناك تأييد عام لبرامج مثل مبادرة زامبيا لكونها تعزز اعتماد اللاجئين على أنفسهم وتوفر في الوقت ذاته المساعدة الإنمائية للمناطق والمجتمعات المضيفة للاجئين. 大家普遍支持诸如赞比亚倡议这样的方案,这个方案的目的是一方面增加难民自力更生的能力,另一方面向接收难民的地区和社区提供发展援助。
وقام فريق من الاستشاريين المستقلين في أواخر عام 2005 بتقييم " مبادرة زامبيا " التي تستند إلى مفهوم التنمية من خلال الإدماج المحلي للاجئين. 2005年末,一个独立咨询员小组对基于难民就地安置以促进发展概念的 " 赞比亚倡议 " 进行了评价。
وتحدث عن مبادرة زامبيا كمثال رائع على تعاون الحكومات في البحث عن حلول للاجئين. وقد تضمنت المبادرة الاعتراف بالحاجة إلى تقديم الدعم أيضا للمجتمعات المحلية المتضررة من وجود أعداد كبيرة من اللاجئين. 他列举《赞比亚倡议》作为一个突出的例子,说明政府如何给予协作,寻求解决难民问题,其中包括承认需要向存在大量难民的受影响当地社区提供支持。
وإضافة إلى دعم عودة اللاجئين إلى أوطانهم، واصلت حكومة زامبيا، بدعم من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والمجتمع الدولي، تنفيذ مشاريع الإدماج المحلي داخل إطار مبادرة زامبيا. 赞比亚政府除了支助难民的自愿遣返外,在联合国项目事务厅、难民专员办事处和国际社会的支助下,还继续执行《赞比亚倡议》框架内的地方一体化项目。
402- وتلاحظ اللجنة الجهود التي بذلتها الدولة الطرف لتلبية الطلبات القائمة في مجالات التعليم والرعاية الصحية والغذاء في مناطق تستضيف أعدادا كبيرة من اللاجئين، خاصة من خلال مبادرة زامبيا. 委员会注意到缔约国作出了努力,在接纳大批难民的地区满足当地在教育、保健和粮食方面的需求,尤其是通过 " 赞比亚倡议 " 作了努力。
29- في عام 2006، أشارت زامبيا في تعهداتها والتزاماتها إلى الجهود التي تبذلها لمعالجة قضية اللاجئين كما أشارت إلى الأعمال الجارية مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين لتنفيذ برنامجها الإنمائي المسمى " المبادرة الزامبية " (106). 2006年,在其保证和承诺中,赞比亚报告了为解决难民问题而作出的努力,以及与难民署一道而实施的所谓 " 赞比亚倡议 " 的发展计划。
50- ورحب العديد من الوفود " بمبادرة زامبيا " بوصفها نقطة تحول هامة في استحداث أشكال فعالة من التعاون الثنائي في معالجة أوضاع اللاجئين، وأعربت عن اهتمامها بتكرار هذا النموذج في أماكن أخرى. 许多代表团欢迎 " 赞比亚倡议 " ,认为这是发展有效的双边合作形式以处理难民状况过程中的一个重要里程碑,他们表示愿意在其它地方照用这一模式。
واستطرد قائلا إنه في محاولة لمواجهة التحديات التي تشكلها الأحوال الممتدَّة للاجئين بدأت حكومته برنامجا لتخفيف حدة الفقر وللتنمية عنوانه " مبادرة زامبيا " ، وهو برنامج يستهدف حاجات اللاجئين والسكان المحليين الذين يعيشون في مناطق تستضيفهم. 为了应对长期的难民形势所提出的挑战,赞比亚政府启动了题为 " 赞比亚倡议 " 的减贫和发展方案,该方案针对的是难民和在接待他们的地区生活的当地居民的需要。
وتجدر الإشارة إلى مبادرة زامبيا التي استفادت منها المجتمعات المحلية المضيفة واللاجئون، وهي مشروع أنشئ لتخفيف حدة الآثار المترتبة على العجز الغذائي وضعف الهياكل الأساسية ومحدودية إمكانات الحصول على فرص اقتصادية وهي آثار ينوء بها مجتمعة زهاء 000 450 شخص بينهم 000 100 لاجئ. 赞比亚倡议这一计划的设立旨在为包括100 000名难民在内的约450 000人减轻因食品缺乏、基础设施差、可获得的经济机会有限这三者的合并影响,收容难民的社区和难民已经因此而获益。